Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Что делать с шумными соседями?

Что делать с шумными соседями?

Хрусталь

Хрусталь

Может ли сотрудник полиции отказать в приеме заявления?

Может ли сотрудник полиции отказать в приеме заявления?

Женщину-участковую могут взят на работу?

Женщину-участковую могут взят на работу?

Гагарин

Гагарин

Все сотрудники обязаны ходить в форме?

Все сотрудники обязаны ходить в форме?

Водолазка

Водолазка

Как устроиться на работу в полиции?

Как устроиться на работу в полиции?

Наводнение

Наводнение

Предки финнов шили себе одежду из чешуи?

Общество
Предки финнов шили себе одежду из чешуи?

Нельзя не согласиться с интернет-порталом www.infofinlandia.ru в том, что картина не полна без деталей. Мелочи жизни, забавные подробности характеризуют страну и людей, высвечивают и оттеняют главное, придают глубину и полноцветность картине жизни. И вот какая получается россыпь забавных и познавательных мелочей, касающихся Финляндии.

Земля людей

По-фински Финляндия называется Suomi. Словарь "Географические названия мира" безапелляционно утверждает, что Суоми – это "страна болот" и происходит от финских же слов suo – то есть "болото" и maa – "земля". Другие источники не столь категоричны и предлагают теории на выбор. Хотите думайте, что название страны произошло от финского слова suomu, то есть "чешуя" – будто бы древние здешние жители шили себе из чешуи одежду. Не нравится одежда? Считайте, что это имя – историки откопали датского вельможу по имени Suomi, который заключил мир с Карлом Великим.

Есть версия, что название Suomi принесли на финскую землю эстонские переселенцы, но в их языке это та же "страна болот", так что круг замыкается. Но совсем недавно его разорвали: согласно последним научным данным, это на самом деле заимствованное слово, и в его корне древнебалтийское zeme – "земля". А, может, и "человек" и тогда корни получаются индоевропейские, близкие к латинскому homo. Так что в итоге выходит, что изобильная болотами Суоми – очень человеческая земля. И это истинная правда.

Завет чемпиона

Вдохновленный олимпийским девизом "Citius, altius, fortius" (то есть "Быстрее, выше, сильнее"), а если точнее, первым его словом, финский стайер Пааво Нурми выиграл в Антверпене три золотые и одну серебряную медали. Разогнался Нурми так, что завоевал всего за три Олимпиады 9 золотых и 3 серебряных медали (больше всех в мире среди легкоатлетов) и удостоился прозвища "летучий финн" и двух памятников при жизни.

Однажды Пааво Нурми спросили: "Что вы хотели бы сказать важного финской молодежи?" Великий финский легкоатлет счел самым важным здоровье: он посоветовал молодым людям не пижонить и носить теплые кальсоны.

Эльфы – это финны?

Однажды студент Оксфордского университета Джон Толкиен наткнулся в библиотеке на грамматику финского языка. По его собственным словам, он ощутил себя человеком, который обнаружил винный погреб, битком набитый бутылками с вином, которое никто и никогда не пробовал. Под влиянием финского языка Толкиен создал квенью – высокое эльфийское наречие, которым изъясняются жители Средиземья, описанного в трилогии "Влателин колец".

Сегодня на языке квенья выпускают несколько журналов, а по его грамматике защищают диссертации. Так финский язык повлиял на мировую литературу!

Мы хотим всем рекордам наши, финские, дать имена

Как известно, в финском языке многие слова образуются соединением нескольких слов. Особенности национального словообразования позволяют финнам регулярно штурмовать рекорды – сегодня самое длинное слово, зарегистрированное в финском издании "Книги рекордов Гиннесса" в 2006 году, состоит из шестидесяти одной буквы: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas. И означает оно ученика помощника младшего офицера-механика по турбинам реактивных самолетов в Вооруженных силах Финляндии.

Слово saippuakivikauppias гораздо короче, но и оно давно обосновалось в "Книге рекордов Гиннесса" – это самый длинный в мире палиндром. 19 финских букв оставили далеко позади девятибуквенное слово redivider. Куда этой английской "перегородке" до финского "торговца щелоком"!

Интернациональный финский гимн

"Наш край, наш край, наш край родной, О, звук, всех громче слов, Чей кряж, растущий над землей, Чей брег, встающий над водой, Любимей гор и берегов Родной земли отцов?" Это перевод Александра Блока. А строки оригинала написал на шведском языке финский поэт Юхан Людвиг Рунеберг. Так начинается его стихотворение "Наша земля" – пролог поэмы "Сказания прапорщика Столя".

Не знаем как русский текст Блока, а вот финский перевод этого стихотворения, выполненный в 1889 году Пааво Каяндером, многие из вас, несомненно, слышали. Особенно спортивные болельщики: ведь это национальный гимн Финляндии. Еще интереснее, что стихотворение Рунеберга стало гимном страны без всякого утверждения свыше. Написанное в 1846 году, оно было положено на музыку уже через два года – это сделал финский композитор немецкого происхождения Фредерик Пациус. Песню стали исполнять так часто, что она сама собой стала гимном страны.

Финны за здоровый образ жизни

Как известно, табак завезли в Европу моряки Колумба. Но имени первого европейского курильщика история не знает. Зато достоверно известно, кто первым бросил курить. Самый ранний из зарегестрированных случаев отказа от курения произошел 5 апреля 1679 года, когда шериф города Турку Йохан Катсу записал в своем дневнике: "Я бросил курить табак". Оказывается, здоровый образ жизни финны предпочитали уже в семнадцатом веке.

Усская литературная крыса родом с финских болот

Петербуржцы утверждают, что знаменитую крысу Шушару из сказки "Золотой ключик, или Приключения Буратино" писатель Алексей Толстой придумал, когда ждал поезда на станции Шушары. При чем тут Финляндия? А притом, что название станции и поселка, который ныне вошел в черту Санкт-Петербурга, поисходит от финского Суосаари, что значит "болотистый остров".

Высокий великий финн

В 2004 году на телеканале YLE стартовал проект "Великие финны" – аналог российского проекта "Имя Россия". Список самых великих людей в истории страны по итогам голосования возглавил маршал и бывший президент Карл Густав Маннергейм. А вот двенадцатое место занял Вяйно Мюллюринне, и надо сказать по справедливости. Более того, если учесть особенности финского языка он достоин не только двенадцатого, но и первого места. Ведь рост Вяйно, родившегося в 1909 и умершего в 1963 году и при жизни числящегося самым высоким человеком мира – 247 сантиметров. А в финском языке "великий" и "высокий" – это одно и то же слово "suuri". Программа так и называлась: "Suuret suomalaiset".

Эксклюзивы
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.