Главное
Истории
Эстетика СССР

Эстетика СССР

Березы

Березы

Вампиры

Вампиры

Осенние блюда

Осенние блюда

Инглиш

Инглиш

Самые старые города

Самые старые города

Кокошники

Кокошники

Лесотерапия

Лесотерапия

Сумерки

Сумерки

Шекспир

Шекспир

Спектакль не заменит книгу

Общество
Уже давно режиссеры в поисках материала для постановки обращаются не только к драматургии, но и к большой литературе.

Совсем нередко в репертуаре можно увидеть спектакли по романам как классическим, так и современным. И тут неизменно у зрителей возникает вопрос: что же их ждет? Особенно когда это касается произведений из школьной программы, ведь хочется, чтобы ребенок, вероятно, не полюбивший читать, увидел спектакль, который дал бы ему представление о литературном произведении, а не оригинальный режиссерский взгляд. Если, допустим, это «Горе от ума» и «Ревизор» — рисков меньше, ведь пьесы написаны специально для театров. Но вот с большими романами может возникнуть сложность — в любом случае спектакль будет интерпретацией, ведь при создании инсценировок режиссер отсекает ненужное и высвечивает те детали, повороты сюжета, которые именно ему кажутся важными.

«Война и мир» в Театре имени Вахтангова, «Воскресение» в Театре имени Гоголя, «Душа моя Павел» в РАМТе — прекрасные спектакли, но смыслы, заложенные режиссерами, раскроются полнее, если зрители придут подготовленными, прочитав романы заранее. Но часто я встречаю в зале тех, кто, к сожалению, пренебрег литературой, надеясь, что постановки достаточно для того, чтобы познакомиться с произведениями и блеснуть при случае знаниями. Думаю, такой подход не совсем верен — разные виды искусства взаимопроникающи, но не взаимозаменяемы. Так же, как краткое содержание никогда не сможет заменить подлинный роман, так и театр не заменит литературу, он не исполняет такой функции.

Спектакль не заменит книгу Фото: Наталья Феоктистова / Вечерняя Москва

Не стоит приуменьшать значение режиссера, ставя во главу угла только писателя, ведь любой спектакль — результат командной работы, и не всегда восприятие его создателей совпадает с мнением и шаблонным представлением о самих героях. Даже четко следуя описаниям внешности персонажа, можно не попасть в зрительские ассоциации, ведь у каждого из нас свои Болконский, Вронский и Анна Каренина, свои Раскольников и Маргарита. А если вспоминать о произведениях с богатой историей экранизаций, то тут на сцене придется соперничать с актерами, которые когда-то воплощали образы на экране...

Но ценность режиссерских интерпретаций в том, что впечатление после просмотра сходно с ощущением после разговора-обсуждения — собеседник иногда высказывал противоположные идеи, а порой можно было изумиться тому, насколько схоже ваше восприятие. Искусство отличается субъективностью, ведь каждый художник говорит о том, что его «царапает» изнутри, как определяет это состояние Алексей Владимирович Бородин. А если уж говорить о книгах... Даже если обсуждать одно и то же произведение с друзьями, будет казаться, что вы читали совершенно разные тексты. И здесь вопрос не в бережности отношения к оригиналу, а в том, чтобы четко разграничить формулировки «по произведению» и «по мотивам», чтобы зрители могли выбрать, что именно они хотят увидеть в театре на этот раз.

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.