Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Существует ли уголовная ответсвенность за булллинг?

Соль

Соль

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Мир многообразен, и мы показываем это

Сюжет: 

Первый Микрофон
Город
Мир многообразен, и мы показываем это
Фото: Из архива
Семьдесят лет назад, 4 мая 1946 года, в железном занавесе прорубили окошко — в СССР создали Государственное издательство иностранной литературы. Оно должно было выпускать переводы самых важных зарубежных книг. В столице самым крупным хранилищем этих книг стала Библиотека иностранной литературы. Сегодня директор «Иностранки» Вадим Дуда выступает в нашей рубрике Без общения с иностранными книгами невозможно сформировать широкий кругозор. На протяжении долгих десятилетий отечественный читатель был в этом ограничен. Мы гордимся тем, что наша библиотека помогала преодолеть эту духовную изоляцию.

Наш основатель и первый директор Маргарита Рудомино создала ее как центр доступа к информации о внешнем мире.

Сколько мужества надо было иметь, чтобы ходить по высоким кабинетам, доказывать, что и в государстве победившего рабочего класса нужно изучать иностранные языки. Потому что они делают человека понастоящему культурным. Маргарита Ивановна даже просила членов Коминтерна, получавших французскую и немецкую прессу, передавать в библиотеку прочитанные газеты.

После падения железного занавеса наша роль изменилась.

Екатерина Гениева (директор с 1993 по 2015 год) многое сделала для превращения биб лиотеки в центр межкультурной коммуникации, где посетители общаются не только с книгами, но и с носителями языка, с писателями.

Сегодня фонды насчитывают более 5 миллионов книг на 143 языках. У нас создаются виртуальные представительства мировых библиотек, а наши партнеры в регионах транслируют проходящие у нас мероприятия в режиме онлайн на своих площадках.

До конца года должны появиться Франкотека и Латиноамериканский центр. Мы также думаем над созданием Центра стран СНГ или Центра славянских культур.

Подавляющее большинство иностранных книг, публикуемых сегодня, — переводы с английского. А наша издательская программа поддерживает и переводы с других языков.

Уже появились несколько португальских книг, выходит и серия «100 лучших славянских романов». Одна из задач сегодня — показать, что мир не только открыт, но и многообразен.

 

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.