Главное
Истории
Гоголевский бульвар

Гоголевский бульвар

Буланова

Буланова

Развод Диброва

Развод Диброва

Премии

Премии

Питер ФМ

Питер ФМ

Cарафан

Cарафан

Бальзам звездочка

Бальзам звездочка

Мияги

Мияги

Летнее чтение

Летнее чтение

Секрет успеха. Наталья Павлова. Блиц

Секрет успеха. Наталья Павлова. Блиц

Как крестили без креста

Сюжет: 

Крещение Господне
Общество
Ни один христианский праздник не отмечается у нас так ярко и узнаваемо, как день Крещения Господня 19 января. Очереди за крещенской водой. Крестные ходы. Купание в прорубях. Но вот как бывает: все вроде бы знакомо до мелочей и повторяется из года в год во всех деталях, а сама суть происходящего вдруг оказывается для кого-то загадочной.

А загадка вот в чем.

В основе праздника известный факт - Иоанн Креститель крестил Христа в Иордане. Но как же может это событие называться крещением, а Иоанн – Крестителем, если креста в тот момент еще просто не было? То есть, его не было как символа христианства и как атрибута таинства. Ведь распятие на кресте случилось гораздо позже.

Я вспоминаю, как несколько лет назад в США мы ехали на машине в один православный храм, и через некоторое время пути увидели табличку-указатель с надписью по-английски, которая сообщала, что впереди - «церковь Джона Баптиста». Это меня несколько смутило: туда ли мы едем, не к сектантам каким-то нас занесло? Но сомнения рассеялись, когда я понял, что речь идет о храме Иоанна Крестителя, если перевести текст указателя на русский.

В этом-то все и дело.

Поначалу слово, обозначающее тот обряд на Иордане, никак не напоминало о кресте. А в большинстве языков так оно и осталось.

Новый Завет написан на греческом, и слово, переведенное на русский как «крещение», звучит там как «баптизо», что значит «погружение». А Иоанн Креститель в оригинале означает «погружающий в воду».

Но вот когда Кирилл и Мефодий переводили Священное Писание с греческого на славянский, они обогатили сам термин христианским содержанием. Погружение не просто в воду, а в крестный путь Христа – вот как зазвучало это слово.  

К тому же и сам крест – теперь непременный участник этого церковного Таинства. Так погружение стало в нашем языке крещением, а Иоанн – Крестителем.

Да, все эти историко-лингвистические тонкости могут вызвать изрядную путаницу у человека не очень сведущего. И вот уже звучит вопрос: правда ли, что, окунувшись в ледяную купель в день Крещения Господня, можно считать себя крещенным и носить крестик?

Нет, отвечают на это в Церкви, окрестить человека может только священник, для этого есть специальное Таинство. И не стоит его путать с благочестивым обычаем окунаться в купель в память о том, как однажды Иисус Христос вошел в воды Иордана.

Все-таки крещение - это не просто погружение. Даже в такой праздничный день. И слово «крещение», которое принято у нас, пожалуй, точнее любого другого варианта.

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.