Главное
Истории
Полицейский с Петровки. Может ли полиция использовать в качестве доказательства запись «прослушки»?

Полицейский с Петровки. Может ли полиция использовать в качестве доказательства запись «прослушки»?

Лучшие места для отпуска в Китае

Лучшие места для отпуска в Китае

Полицейский с Петровки. Выпуск 43

Полицейский с Петровки. Выпуск 43

Драгоценности

Драгоценности

Карелия

Карелия

Арбуз, рецепты

Арбуз, рецепты

Гоголевский бульвар

Гоголевский бульвар

Буланова

Буланова

Развод Диброва

Развод Диброва

Живые сувениры на Патриках

Живые сувениры на Патриках

«Куда надо, туда и мчимся»: Николай Коляда рассказал, почему отменить русскую классику нельзя

Сюжет: 

Эксклюзивы ВМ
Общество
«Куда надо, туда и мчимся»: Николай Коляда рассказал, почему отменить русскую классику нельзя
Фото: Сергей Ведяшкин / АГН Москва

В Москве на прошлой неделе завершились гастроли «Коляда-театра». В Театральном центре «На Страстном» зрители увидели более 30 спектаклей, в том числе поставленные по русской классике. Мы побеседовали с художественным руководителем театра — Николаем Колядой.

— Николай Владимирович, чем московский зритель отличается от вашего родного, уральского?

— Прежде всего, пожалуй, своей открытостью. В Екатеринбурге, пожалуй, все-таки другой народ. Более закрытый: похлопали и разошлись. В Москве же хлопают очень долго, не стесняются выражать свои эмоции, причем как положительные, так и негативные. Не зря я всегда стою в фойе — перед началом или после спектакля. Ко мне подходят, говорят какие-то добрые слова или — что именно не понравилось. И я все выслушиваю, потому что это часть моей работы.

— Сейчас в творческой среде периодически вспыхивают дискуссии, необходимо ли режиссерам соотносить свои спектакли с утвержденными законом традиционными российскими ценностями. А как этот вопрос решается в вашем театре?

— У меня частный театр, я волен делать то, что мне нравится, что лично я хочу. При этом «наступать на горло собственной песне» мне не приходится — я никогда не отступал от традиционных ценностей. Работал ровно так, как и требуется в великом русском реалистическом театре. Я всегда был за Россию, за Родину.

— Николай Владимирович, в свое время вы ставили много русской классики. Например, «Ревизора», «Раскольникова» — по мотивам Достоевского, «Детство» — по мотивам Горького, «Горе от ума», «Анну Каренину»... Из последних ваших премьер — «Бесприданница» Островского. Говорят, увидев ее, зрители просят вас поставить еще и «Грозу».

— Ну, просить зрители могут все что угодно, но у меня в планах до конца этого сезона — репетиции «Фауста», а потом планирую поставить «Вий» по Гоголю.

«Куда надо, туда и мчимся»: Николай Коляда рассказал, почему отменить русскую классику нельзя Фото: Александр Авилов / АГН Москва

«Тарас Бульба» стал визитной карточкой

— После начала спецоперации наши театры стали буквально репрессировать за рубежом...

— Это правда. Гастроли сорвались, многие пьесы — как мои, так и классиков наших, отказывались ставить. В социальных сетях от меня стали отписываться друзья из Польши, Германии, Словении, Франции. Начали проклинать меня, требовать, чтобы я выходил на улицу протестовать, а я очень не люблю, когда мной пытаются командовать. Вышел из зарубежных соцсетей, остался во «ВКонтакте», потому что у меня там группы «Учимся писать пьесы», «Колядовцы», группа моих режиссеров, мои студенты.

— Обидно было за «отмену» русской культуры?

— Как нас отменишь?! Мы, русские, — великая нация. Сколько бы нас ни гнобили, у нас, уверен, все будет хорошо. И на вопрос: «Куда ты мчишься, Русь-тройка?» — я бы ответил так: «Да куда надо, туда и мчимся». У нас — великая культура! Сколько бы про нас ни говорили, сколько бы нас ни долбили — пошли они все далеко, ничего они нам не сделают. Мы были, есть и будем. У нас своя гордость.

— У вас ведь у самого украинские корни?

— Да, в начале ХХ века мой дед Коляда Алексей Павлович переехал из Полтавской области в Зауралье. Потом, когда началось движение по освоению целины, в 1950-е, они перебрались вместе с бабушкой в Казахстан, где я, собственно, родился и вырос — в деревне Пресногорьковке. В советском паспорте писали национальность, и у меня было написано «украинец». И отец у меня говорил дома на хохляцком языке. При этом, я помню, у нас в деревне, на целине, жили люди самых разных национальностей: корейцы, цыгане, немцы, белорусы, украинцы... И когда подвыпившие мужики начинали выяснять отношения, самое страшное оскорбление было, когда скажет один другому: «Ты — бандеровец!» Это было невозможное оскорбление.

— Вы ставили спектакль «Тарас Бульба» в момент начала спецоперации.

— Да, инсценировку первого действия «Бульбы» я написал в ноябре 2021-го. Потом, уже весной следующего года, артист, который должен был играть Бульбу, пришел ко мне и сказал, что, мол, не может в этой ситуации. Я очень на него орал, бросал стулья.

Конечно, я бы мог сказать: поедем, мол, в Казахстан или Латвию. Все здесь проклянем и разъедемся. Но вместо этого мы продолжили репетировать. А на роль Бульбы я назначил другого артиста. И теперь этот спектакль — одна из визитных карточек театра.

Билеты на него сметаются, многие зрители ходят по два и три раза. В финале весь зал рыдает. Я за кулисами, бывает, тоже. И это не ура-патриотический спектакль. Он про людей, про жизнь и про то, как у Гоголя сказано: «Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая пересилила бы русскую силу?!»

Тюбетейка — привет из Средней Азии

— А почему вы всегда ходите в тюбетейке?

— Я ведь приехал из Казахстана, там это обычный головной убор. Надо мной сначала все смеялись, а мне показалось, что это яркий, театральный, красивый убор, который выделяет меня из толпы, что я будто такая богемная личность. Потом тюбетейка для меня стала как очки для Йоко Оно, которая не снимает их после смерти Джона Леннона. Тюбетейка стала каким-то символом, частью меня.

— Говорят, у вас тюбетеек несколько десятков!

— Много, потому что мне их постоянно дарят. Чтобы коллекция совсем уж сильно не разрослась, я их иногда передариваю — ведь сразу все носить невозможно. Зато потом, например, поляки или сербы берут их и везут в свои страны и радуются, что у них есть татарская или узбекская тюбетейки. Кстати, этот головной убор мне иногда помогает и в бытовых контактах. Гулял я как-то по овощебазе. Вусмерть фруктов захотел — уже не помню каких. Стою себе, прицениваюсь. И тут слышу: «Вай, брат, вижу своих за версту!» Поднимаю взгляд — а передо мной торговец с мешком кураги. Вручил его мне торжественно, улыбается золотыми зубами, хохочет: «Да не тушуйся, брат! » — и тут же в довесок делает мне большую скидку.

ДОСЬЕ

Николай Владимирович Коляда — 66 лет, советский и российский драматург, актер, театральный режиссер, прозаик, создатель и художественный руководитель «Коляда-театра», заслуженный деятель искусств России.

Уже 30 лет преподает на кафедре литературного мастерства и истории театра ЕГТИ и недавно стал профессором. Автор более 140 пьес. Десятки из них поставлены в разное время в театрах России, ближнего и дальнего зарубежья. Пьесы Коляды переведены на немецкий, английский, французский, сербский и другие языки.

ФАКТ

В планах у Николая Коляды поставить в апреле в Москве, в пространстве «Внутри» спектакль по своей пьесе «Две капли «Коти» про художника по костюмам и модельера Надежду Ламанову. В нем будут заняты актрисы Евгения Добровольская и Роза Хайруллина.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.