Главное
Истории
Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Эстетика СССР

Эстетика СССР

Березы

Березы

Вампиры

Вампиры

Осенние блюда

Осенние блюда

Инглиш

Инглиш

Самые старые города

Самые старые города

Кокошники

Кокошники

Лесотерапия

Лесотерапия

Ремарка по Ремарку: о чем «секретный» спектакль театра «Модерн»

Сюжет: 

Эксклюзивы ВМ
Общество
О чем «секретный» спектакль театра «Модерн»
Фото: Александр Колбая / пресс-служба театра «Модерн»

Режиссер Юрий Грымов представил свой новый спектакль, название которого долго держали в тайне. Какой постановкой закрылся 37-й сезон театра «Модерн» — в материале «Вечерней Москвы».

Первые несколько спектаклей премьера интригующе шла «без названия». Зрители покупали «кота в мешке», причем активно — такова была степень доверия к худруку театра Юрию Грымову, который 25 июня снял мораторий на название — «Ночь в Лиссабоне». На этот раз он выступил как многоликий Янус — как режиссер, художник-постановщик, художник по свету и музыкальный оформитель. Драматургическую версию-инсценировку романа Эриха Марии Ремарка о больших трагедиях маленьких людей, бегущих от нацистского режима, написала Марина Сулчани.

Мастер на творческие провокации, сам Юрий Грымов назвал такой ход с «секретным» спектаклем «игрой со зрителем». Вспомним, что на заре кинематографа зрители зачастую ходили в кино наугад, не зная, что это за фильм. Грымов пошел на эту интригу, решив подарить подобное чувство зрителям. Неслучайно выбрал для этого малоизвестный роман Ремарка о «потерянном поколении». «Ночь в Лиссабоне» — история о немецких эмигрантах до и после Второй мировой. Как ни странно, он увидел в нем созвучие сегодняшнему дню и как культуролог авторитетно заявил, что ничего в мире не меняется.

— Выбирая такое произведение, я всегда апеллирую к тому, что мы тренируемся быть человеком, — объясняет Грымов. — Я уверен, что плакать нужно в театре, в кино. В жизни этого делать не надо, потому что это неконструктивно. Но театр — это то, что поможет вам научиться красиво жить. Красиво не в смысле достатка, а попытаться прожить вместе с другими людьми еще одну жизнь.

И эта жизнь — не самая простая, но вполне логичная — в биографии Грымова. Режиссер, по его словам, не выстраивает прямой линейной концепции. Но «Ночь в Лиссабоне» он видит как заключительную часть своей трилогии. В «Модерне» уже поставлены им «военные» спектакли: «Человек с глазами Моцарта» — про первые дни войны 1941 года и «Цветы нам не нужны» — про Нюрнбергский процесс и тюрьму Шпандау. «Ночь в Лиссабоне», по его идее, завершает эту трилогию. Это «история любви и страсти на фоне меняющегося мира».

Дуэт главных героев-эмигрантов — лже-Йозефа Шварца (мягкий Александр Колесников) и его жены Хелен (эпатажная Анастасия Сычева) — посвящен вовсе не сознательной борьбе с нацизмом, а личной борьбе обывателей за свое маленькое уютное счастье. Оно невозможно не только в Германии, его вообще бесполезно искать среди европейских баров, отелей, церквей, лагерей и поездов безысходности. Нам не объясняют, от чего и почему Йозеф хочет бежать во Францию, а потом в Америку по подложному паспорту для себя и жены. Не совсем понятна и маниакальная настойчивость, с которой преследует эту пару брат Хелен, ярый гестаповец Георг Юргенс (Вадим Пинский)... Мотивация героев здесь одна: поиск свободы. А смыслы, которые вкладывает в этот порыв Грымов, каждый зритель расшифрует для себя сам — если внимательно вслушается в реплики персонажей.

А их здесь немало. В спектакле, как в Ноевом ковчеге, занята почти вся труппа. Каждый из актеров ведет свою ноту страха, отчаяния, наивной веры в эмиграцию как надежду на спасение. Напомним, что это первая в мире театральная инсценировка предпоследнего романа Ремарка — раньше только чех Збынек Бриних в 1971 году экранизировал его для телевидения... Бытовые реплики героев звучат лаконично и весьма загадочно. Все вместе они складываются в «человеческую трагедию», которая разыгрывается на европейских широтах.

Сначала это оскудевшее парижское казино, ставшее прибежищем эмигрантов со всех концов Европы, затем — католическая церковь в немецком Оснабрюке. Сюда приходит бежавший из родной страны лже-Шварц (мы так и не узнаем его настоящего имени), чтобы повидаться с женой Хелен. Будут потом и швейцарский отель, и купе поезда, и бараки лагеря, и трущобы Лиссабона... И везде — неусыпное око Большого Брата. В прямом смысле — брата Хелен, офицера гестапо Георга.

Грымов увлеченно играет со светом, точнее с его отсутствием... Спектакль довольно темный. Полтора десятка люстр почти не дают света, потрескивают в коротком замыкании. Тускло поблескивают лампочки в поезде, следующем в спасительную Швейцарию. Вместо света между алтарными столбами громкоговоритель транслирует речь Гитлера.

А еще уши зрителя будет терзать невыносимый звук — так атмосфера тотального страха и разобщения подкреплена звуковым рядом. Например, самая пронзительная сцена в застенках гестапо — это настоящее испытание для барабанных перепонок зрителя.

Но мало этого — затем оберштурмбаннфюрер Юргенс возникает из темноты под другую невыносимую военизированную какофонию. Меняется и голос Хелен в его присутствии: он становится другим, неестественно высоким и натянутым. А сама она, не желая умирать от раковых метастазов, превращается в сломанную куклу, что особенно подчеркивается в ее финальном вознесении на столб в газовом розовом платье а-ля Барби.

Но на контрасте Грымов вводит и мягкие, успокаивающие для героев мотивы, знакомые музыкальные анахронизмы вроде «In Every Dream Home a Heartache» или «Bеsame Mucho». Как катарсис — в финале звучит ярый припев из «Everyday».

В спектакле много фактурной символики: дым сквозь занавес, колючая проволока, пыточный стол, алое платье (привет Scarlett Lеtter!), белые отельные халаты, один чемодан на все случаи жизни героев... Три основных жестких цвета здесь лидируют: черный, красный, белый... В спектакле они спорят, дополняя и оттеняя друг друга. Этой игрой цвета можно вполне наслаждаться, но при условии, что вы сидите не дальше пятого ряда.

Еще один тонкий намек Ремарка-Грымова — Европа. Это, господа, совсем не рай земной, а скорее, чистилище — пыточная, вокзал, поезд, трущобы, распивочная, бордель, лагерь... И потому здесь не будет хеппи-энда, не надейтесь. Зато прозвучит вдруг цитата из «Триумфальной арки»: «Что может дать один человек другому, кроме капли тепла? И что может быть больше этого?». Возможно, в этой наивной сентенции весь смысл постановки. Спектакль Грымова — еще одно напоминание о необходимости этой капли любви для самого ничтожного человека в жестоком предгрозовом мире.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.