Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Какие существуют профилактические меры наркопреступлений?

Какие существуют профилактические меры наркопреступлений?

Как Москва встречала 9 мая

Как Москва встречала 9 мая

Соль

Соль

Что делать с закладчиками, если их увидел?

Что делать с закладчиками, если их увидел?

Кухня

Кухня

Русская печь

Русская печь

Хрусталь

Хрусталь

Гагарин

Гагарин

Библиотеки

Библиотеки

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Парижанка, но с русскою душою. Многоликая столица глазами жены французского посла

Общество
14 июля Франция отмечает свой национальный праздник — День взятия Бастилии, который для французского народа стал символом свободы. Впервые посольство Франции решило устроить в Москве большой праздник для горожан. Главным инициатором торжества стали посол Франции Жан Морис Рипер и его супруга Яэль Блик-Рипер. Госпожа Рипер рассказала «ВМ» о любимых местах в столице, о русской кухне и чувстве стиля, которое никогда не подводит француженок.

Встреча с мадам Яэль Блик-Рипер состоялась в непринужденной обстановке на дизайн-заводе «Флакон», где по случаю Дня независимости Франции состоялся красочный фестиваль. Супруги Рипер стали организаторами этого торжества, поэтому посетили его лично.

Мадам Рипер вышла из авто и вместе с супругом отправилась на ярмарку, где пообщалась практически с каждым участником фестиваля. Пока муж давал интервью журналистам, мадам Рипер решила ознакомиться с ассортиментом ярмарки. Ее взор привлекли прилавки с платками и шляпками. Парочку она даже успела примерить. Для этого ей пришлось снять свой, не менее экстравагантный, головной убор. Изысканность и простота — вот что отмечаешь при взгляде на истинную француженку.

ПРАЗДНИК С РАЗМАХОМ

- В этом году национальный французский праздник вышел на улицы столицы. С чем это связано?

- В Москве мы впервые подобным образом отмечаем День взятия Бастилии. Инициатором стал мой муж, господин Рипер. Для нас этот праздник олицетворение единения и радости, когда люди собираются вместе. Поскольку русские хорошо знают нашу историю и культуру, было бы логично пригласить на этот праздник и москвичей, чтобы разделить эту радость вместе с нами, стать ближе другу к другу.

- В дальнейшем планируете отмечать этот праздник в подобном формате?

- Мы надеемся, что традиция совместного празднования будет продолжена. На этом празднике я увидела вместе играющих русских и французских детей, взрослые люди тоже не остались в стороне, они общались, обменивались опытом. И это не может не радовать. Ведь это явный признак близости наших культур.

- А какое у вас сложилось отношение к российским праздникам?

- Я люблю Россию, ее людей и, конечно же, праздники. Россияне легки на подъем, для них ничего не стоит организовать праздник для себя и других. Это очень ценно. Мне нравится ваша традиция встречать гостей хлебом и солью. Во время официальных поездок моего супруга по России нас очень часто встречают именно так. Радость от такой душевной встречи передается и гостям: меняется атмосфера, становится комфортнее, общение происходит уже в несколько другом ключе.

- Появился ли у вас какой-то любимый праздник?

- Мне очень нравится весенний праздник 8 Марта, разумеется, его отмечают и во Франции, но здесь, в России, чувствуется размах. А традиция одаривать женщину цветами вызывает восхищение.

МУЖСКАЯ МОДА — МАРКЕТИНГОВЫЙ ХОД

- Что бы вы отметили в стиле россиянок и француженок?

- Когда я приехала в Москву, то первое, на что обратила внимание, — это умение русских женщин одеваться и уделять огромное внимание стилю в одежде. У ваших женщин сложился свой особый стиль. А вот в одежде француженок, наверное, присутствует меньше цвета, они реже носят каблуки, предпочитают комфортную обувь: днем могут ходить в балетках, но в сумочке всегда с собой есть обувь на высоком каблуке. Главное для француженки — не показывать, что она внимательно относится к своей одежде, нужно, чтобы это выглядело максимально естественно.

- На ваш взгляд, есть вещи, которые объединяют и россиянок, и француженок?

- И русские, и французские женщины отличаются своей независимостью, своим желанием одновременно быть и хорошими матерями, и хорошими супругами, и хорошими друзьями. Стремятся достичь совершенства во всем, наверное, это нас и объединяет.

- В чем все-таки секрет элегантности француженок?

- Чтобы подчеркнуть свой характер, свою красоту, вовсе не обязательно одеваться в дорогие вещи, достаточно уметь сочетать одежду от pret-a-porte с недорогими марками.

- А как вы относитесь к тому, что мужчины начали уделять достаточно много времени своему внешнему виду?

- Меня это абсолютно не смущает. Безусловно, такая тенденция наблюдается и в парфюмерии, и в высокой моде, но это скорее вопрос маркетинга и продвижения товара. Я заметила, что здесь, в России, так же, как и во Франции, поколение людей, которым немного за тридцать, хотят иметь свой стиль и уделяют много внимания именно стилю в одежде и правильному сочетанию. И если это умеют делать и женщины, и мужчины, я в этом не вижу ничего предосудительного.

- Есть в России дизайнеры, чей стиль вам близок и кого бы вы выделили?

- Мне посчастливилось побывать на показе моды Валентина Юдашкина в Париже. Работы этого мастера неповторимы, в них чувствуется изысканность. Не так давно я познакомилась со Славой Зайцевым — безусловно, это один из столпов российской моды. Есть еще много молодых дизайнеров, с которыми я только знакомлюсь. Мне очень импонирует Маша Цигаль. Это тот стиль в одежде, который мне близок: простота кроя, простота линий, чтобы подчеркнуть изысканность.

РУССКИЙ ЯЗЫК СО ШКОЛЬНОЙ СКАМЬИ

- Как вы восприняли новость о том, что вашего супруга направляют на службу в Россию?

- Я была очень рада. Открою небольшой секрет: в годы обучения в лицее я изучала русский язык, и поэтому для меня находиться здесь легко, нет оторванности ни от культуры, ни от языка.

- Быть женой посла не менее ответственная работа. Чему вы посвятили время за тот период, что находитесь в России?

- За полтора года пребывания в России мне удалось сделать очень много. Каждый день происходят многочисленные встречи, в том числе и с русской молодежью, изучающей французский язык. Я восхищаюсь ребятами, которые неравнодушны к французской культуре.

Также принимаю участие в продвижении французских марок одежды, косметических брендов, отдаю этому много времени и энергии, но делаю это с удовольствием. В нашей резиденции на Большой Якиманке постоянно проходят приемы, куда мы приглашаем российских политиков, экономистов, представителей культуры. Безусловно, важное место занимает и личное общение с этими людьми. Ведь от этого зависит, насколько крепкими будут отношения между Россией и Францией.

- А что касается неформального общения?

- Много времени занимает работа с французским сообществом, с организацией Moscou Accueil, которая проводит разнообразные культурные мероприятия для французов, проживающих в Москве. Например, в этом году мы планируем издать книгу традиционных рецептов. Это не блюда высокой кухни, а то, что едят во многих французских семьях каждый день. Думаю, это будет интересно и россиянам.

ПРОГУЛКИ ПО ПАРКУ ГОРЬКОГО ПРИДАЮТ СИЛ

- Наверняка у вас появились места в Москве, где вам нравится находиться?

- Мы живем в резиденции, в доме Игумнова. Он был создан русским архитектором и удачно сочетает русский и французский стили — для меня это идеальное место. Что касается мест, то очень люблю гулять по ГУМу, замечательное место, которое отличается и красотой архитектуры, и внутренним убранством. Нам повезло, что мы живем в самом центре столицы, недалеко от Парка Горького. На мой взгляд, это уникальное место — своего рода легкие города, после трудного рабочего дня там приятно прогуляться, подышать свежим воздухом. Также мне нравится посещать кафе «Жан-Жак», это островок Франции в русской столице.

- А какие блюда вы предпочитаете? Пришлось ли отказаться от каких-то продуктов из-за санкций?

- Шеф-повар при нашей резиденции готовит нам французские блюда, используя те продукты, которые можно купить на столичном рынке: это замечательное мясо, рыба. Мы часто используем смешанную кухню, то есть смешиваем традиционные французские вкусы с русскими. Это эксперимент, всегда интересно попробовать, что получится в итоге. К сожалению, из-за санкций сейчас нет возможности покупать французский сыр, но мы пытаемся обходиться без него.

- А что больше всего любите из русской кухни?

- Очень люблю салат «Сельдь под шубой». Конечно, это не самое диетическое блюдо, но очень вкусное. А вообще мы во Франции много едим блюд русской кухни, я в детстве часто ела борщ, он очень полезен, а сейчас мне очень нравятся блины с красной рыбой.

А мне не Тани снятся и не Гали,*

Не поля родные, не леса.

В Сенегале, братцы, в Сенегале

Я такие видел чудеса!

Ох, не слабы, братцы, ох, не слабы

Плеск волны, мерцание весла!

Крокодилы, пальмы, баобабы

И жена французского посла.

* Строчки из стихотворения Александра Городницкого «Жена французского посла».

СПРАВКА

День взятия Бастилии — национальный праздник во Франции, который отмечают ежегодно 14 июля. Один из центральных эпизодов Великой французской революции — штурм крепости-тюрьмы Бастилии 14 июля 1789 года. В тюрьме держали преимущественно политзаключенных. За 400 лет среди узников Бастилии было немало знаменитых личностей. Для многих поколений французов крепость была символом всевластия королей. День взятия Бастилии в Париже отмечают с таким размахом, что, возможно, даже Новый год смотрится не так ярко и зрелищно.

ОБ АВТОРЕ

Ксения Петрова - ведущий редактор утреннего номера «ВМ».

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.