Мирей Матье: «Я принесу лепестки роз в храм Николая Угодника в Хамовниках»
В 1967 году Мирей впервые пела в Москве. Дирижировал ее концертом великий Поль Мориа. За это время у певицы образовалась большая армия поклонников, и некоторые из них пришли в аэропорт. Мирей всех приветствовала на чистом русском языке: «Добрый день, добрый день, я так рада вновь видеть вас». Она прилетела со своей сестрой и с друзьями.
В интервью «ВМ» певица открыла тайну: почему она боится снимать черные очки. Исключение сделает только на сцене.
- Мирей, Москва встречает вас с солнцем и цветами. Какие цветы вы любите?
- В Москве прекрасная погода. Нежное солнышко, от которого я прячусь в жаркие дни, и которого мне не хватает в Париже. Очень рада. Я люблю все цветы без исключения. Самые любимые – ландыши. В Санкт-Петербурге, где у меня был концерт, один русский друг подарил мне букет ландышей, и я привезла его с собой в Москву. Но весна наводит на меня грусть, потому что в это время года не стало моей мамы. Мне очень не хватает мамы, и я не могу смириться с ее уходом. Каждое напоминание о мамочке вызывает во мне слезы. Приходится скрывать под темными стеклами очков слезы. Скоро будет год, как она умерла, и когда я вернусь в Париж, мы пойдем в костел, где будет по ней месса. Моя мама очень любила Россию. Я научила ее говорить несколько предложений на русском языке. Вспоминаю, как мы приезжали с мамой в Москву, и как она радовалась, когда слышала русскую речь. Мама говорила: «Какой же красивый русский язык, и какие красивые русские люди».

- А правда, что лепестки роз от букетов вы приносите в храм для украшения?
- Как правило, за меня это делает моя сестра Моник. А в Москве я сама приношу розы в свой любимый храм Николая Чудотворца в Хамовниках. Не могу же увезти во Францию все цветы, которые мне дарят. Букетов очень и очень много.
- В Хамовниках – музей Льва Толстого. Возможно, вы посещали этот музей? Любите ли вы русскую литературу?
- Да, я была в этом музее, и люблю Толстого. Но больше всех я люблю Пушкина. Прошлым летом мой адвокат, наполовину русский, посоветовал мне взять в Москву роман «Евгений Онегин», и я читала его здесь, в вашей столице. Пушкин блестяще знал французский язык, у него был гувернер, который учил его французскому, и в его поэзии очень много французских слов, звуков.
А приезжала я в Москву на фестиваль «Спасская башня». Руководитель фестиваля Валерий Халилов, мой большой друг, пригласил меня выступить на нем. К сожалению, это мой первый приезд в Москву, когда я не увижусь с Валерием, и мне очень больно, что его нет. Он погиб в авиакатастрофе в Сочи вместе с музыкантами своего ансамбля песни и пляски Российской Армии. Скоро Ансамбль приедет в Париж, и я обязательно пойду на их концерт. На концерт в Кремлевском Дворце я расскажу о замечательном человеке, прекрасном композиторе и великом дирижере Валерии Халимове. Благодаря ему я стала лицом музыкального фестиваля «Спасская башня».

- Возможно, вы привезли в Москву новую песню?
- Да, но это сюрприз. Приглашаю москвичей на мой концерт.
- Изменилась ли российская публика за 50 лет?
- Москва изменилась, а люди остались прежними: добрыми, великодушными, искренними. Города становятся другими, а сердца людей неизменны. Но мне очень нравится современная Москва.
- Где любите бывать в Москве?
- Все Кремлевские музеи я знаю наизусть. Люблю старую Москву: Замоскворечье, Хамовники. Храмы люблю.
- В России у вас есть горячий поклонник – народный артист СССР Владимир Этуш. В последние годы он ездит за вами по всему миру. Не приглашал ли Владимир Абрамович вас в свой театр имени Вахтангова? Кстати, на его сцене идет замечательный спектакль «Евгений Онегин» в постановке всемирно знаменитого режиссера Римаса Туминаса.
- Я люблю театр, потому что он дает публике много новых чувств и эмоций. К сожалению, у меня не хватает времени часто бывать в театре. У драматических артистов я училась и учусь актерскому мастерству, умению завоевывать публику. Да, Владимир Этуш – мой друг. Он часто бывает на моих концертах в Европе. Познакомились мы в Вене. Владимир Этуш придет на мой концерт в Кремль. Была бы рада посмотреть спектакль «Евгений Онегин», если удастся купить билет. Интересно, какой Онегин в этом спектакле? Мне очень нравится этот герой. В нем редкое сочетание французских и русских черт. В начале романа – Онегин очень француз, а в конце – больше русский.
- Вас любят в России и за голос, и за душу. Тяжело было идти «светлым путем» к успеху?
- Да, я на стороне добрых сил, и никогда не отвечала злостью на злость. Не могу сказать, что быть добрым человеком сложно. Я обожаю свою професиию, и с ней мне все легко. Когда пою, забываю о всех невзгодах. Счастье моей профессии еще в том, что она позволяет мне встречаться с людьми различных культур. Не могу сказать, что мой путь очень трудный.
- Мирей, продолжаете ли вы коллекционировать живых черепах? Откройте секрет, почему черепахи?
- О, у меня очень много черепашек. Уже сбилась со счета. Огромное количество. Почему черепахи? У Лафонтена есть басня «Заяц и черепаха», в которой медленная черепаха приходит к цели раньше быстрого зайца, потому что она знает, куда идет. Я тоже такая медленная, но уверенная черепашка, которая знает верный путь.
- Может быть, вы поделитесь секретом своей красоты?
- Мой секрет очень простой – есть одно яблоко в день. Еще я избегаю солнца, потому что оно стало опасным.