Экзотические фрукты и бокс с перчинкой: в «Сокольниках» прошел Тайский фестиваль
Белые шатры, освещенные летним солнцем, слепят глаза, приятно пахнет специями, льется непривычная для русского человека восточная музыка, морем шумят покупатели и продавцы. Такое чувство, что стоит отойти немного от этого импровизированного базара, и ты окажешься в переулочках Бангкока.
Здесь, на сравнительно небольшой площадке парка, можно почувствовать национальный колорит и увидеть до мельчайших деталей, как живет Таиланд сегодня. Вот продают готовую пасту из специй для том-яма – национального кисло-острого супа, только вот есть проблема… Все инструкции – на тайском! Но не беда: буквально в двух шагах профессиональные повара пошагово показывают, как правильно это блюдо приготовить, объясняя, какие ингредиенты можно заменить на более привычные для нас, россиян, а от чего и вовсе отказаться. Кстати, так поступают и сами тайцы, используя готовые специи и легко заменяя креветки курицей. И готовят еду жители этой страны сразу помногу – с запасом на неделю, чтобы после работы просто погреть ужин. Ну прямо как постоянно неуспевающие москвичи, вечно занятые делами.
Неподалеку бойцы муай-тай (тайского бокса) приглашают гостей выучить пару движений. Поджарые парни ожесточенно пинают воздух, наносят резкие удары локтем в лицо воображаемому противнику. Выглядит это, конечно, немного забавно – как будто очень вспыльчивого мима вывела из себя невидимая стенка.
– Конечно, без оппонента некоторые приемы могут выглядеть непрезентабельно, – признает один из бойцов Сергей Паринов. – Но нужно понимать, что муай-тай – это одно из самых жестких боевых искусств.
Муай значит «свободный бой», что правда – в тайском боксе позволяется больше, чем в каких-нибудь других видах единоборств. Честно попытавшись повторить за мастером пару движений, спешу дальше. И понимаю: душой и сердцем я здесь – возле шатров с экзотическими фруктами. Дуриан, кокосы, маракуйи, рамбутаны, папайи, мангостины, колючая питахайя – я, как и многие посетители, даже не подозревал о существовании некоторых из них. А вот личи – драконью вишню, в этом году почему-то не привезли. Наверное, не урожай. Зато есть здесь в изобилии соки, совсем непривычные москвичам. Из гуавы или лонгана, например.
Напробовавшись экзотической еды, наслаждаемся пищей духовной. Каждый тайский танец – маленькая и очень красивая история. Конечно, о любви! Затаив дыхание, наблюдаю за плавными движениями девушек.
"Уходить не хочется. Что бы еще попробовать?" – подумал я и растворился в чарующей атмосфере далекой страны, наполненной ароматом диких трав и волшебными восточными мелодиями.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Танатип Упатисинг, посол Королевства Таиланд в России:
– Этот фестиваль очень важен для нас, мы проводим его уже в пятый раз. За эту потрясающую возможность мы благодарим правительство Москвы, которое оказывает нам всевозможную помощь в его подготовке и организации. Для нас главное – это возможность поделиться нашей культурой, заинтересовать россиян нашим культурным наследием. Кроме того, в этом году мы отметили 120-летие дипломатических отношений Таиланда и России.
КСТАТИ
Рамбутан
Сочный фрукт, похожий вкусом на кисло-сладкий виноград.
Питахайя
Сладковатый "драконий фрукт", по вкусу похожий на смесь банана и киви.
Мангостин
По виду напоминает головку чеснока, на вкус – смесь мандарина и ванильного мороженого.
Дуриан
Несмотря на неприятный аромат, по вкусу напоминает кремовый сыр, бывают ореховый и банановый привкусы.