Главное
Истории
Как спасались в холода?

Как спасались в холода?

Мужчина-антидепрессант

Мужчина-антидепрессант

Цены на масло

Цены на масло

Почему в СССР красили стены наполовину?

Почему в СССР красили стены наполовину?

Талисманы известных людей

Талисманы известных людей

Итоги выборов в США

Итоги выборов в США

Экранизация Преступления и наказания

Экранизация Преступления и наказания

Успех после 70

Успех после 70

Что происходит в жизни Глюкозы?

Что происходит в жизни Глюкозы?

Личная жизнь Дурова

Личная жизнь Дурова

Разговор на родном языке. Как метрополитен стал понятен для иностранцев

Сюжет: 

БЕЗ КОРОНАВИРУСА
Общество
Дежурная по станции «Беломорская» Московского метрополитена Дарья Баконина
Дежурная по станции «Беломорская» Московского метрополитена Дарья Баконина / Фото: Владимир Новиков / Вечерняя Москва

Три года назад пассажиры Московского метрополитена и МЦК услышали объявления в вагонах на английском языке на всех станциях.

Тогда столица готовилась к приему сотен тысяч гостей Кубка конфедераций в 2017 году и последующему чемпионату мира по футболу FIFA 2018.

— В течение месяца специалисты московского метро обновляли программное обеспечение всего подвижного состава в части мультиязычных аудиообъявлений, — сообщали в пресс-службе столичного метро.

Процесс «обучения» иностранному языку встретил некоторые трудности. Были опасения, что объявления на английском увеличат время пребывания поездов на станциях, что может нарушить график движения, который в метро построен так, что каждая секунда имеет значение. Однако все обошлось. Поезда по-прежнему приходили и уходили со станций вовремя.

Еще одна проблема — адаптация некоторых названий станций к английскому языку. Самый яркий пример — Таганско-Краснопресненская линия, «Улица 1905 года». Сначала числительное произносили русскими буквами в транслитерации. Этот вариант оказался неудобным, и по просьбам самих пассажиров был записан новый, где диктор говорит английские цифры.

Кроме объявлений в поездах, обучение иностранному языку прошли многие сотрудники метро, в обязанности которых входит непосредственно контактировать с пассажирами.

Кассиры метро, а также инспекторы Центра обеспечения мобильности пассажиров (ЦОМП) были направлены на курсы иностранного языка. Это должно было помочь им общаться с иностранными туристами и болельщиками, приехавшими на соревнования. Обучение прошли все кассиры станций, находящихся внутри Кольцевой линии, сотрудники Центра обеспечения мобильности пассажиров и сотрудники на стойках «Живое общение».

Кстати, на стойках, расположенных на центральных станциях метро, работали специалисты, которые могли объясниться даже на восточных языках — японском и китайском. К работе были привлечены многочисленные волонтеры, многие из которых были студентами.

С тех пор мы и слышим объявления в вагонах и на английском.

ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ

Мужским голосом объявляют станции Московского метрополитена во время движения поездов в сторону центра Москвы, а женским — во время движения от центра. На Кольцевой линии метрополитена при движении по часовой стрелке станции объявляет мужской голос, а против — женский.

Читайте также: Названы станции метро с самыми ответственными пассажирами

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.