- Город

За что японцы любят Чебурашку

Сергей Собянин рассказал о строительстве павильона «Атом» на ВДНХ

Появилось видео нападения боевиков на российских военных в Сирии

Молодежь в России назвала самые важные цели в жизни

Проведение бесплатного тестирования на антитела к COVID-19 продлили в Москве

Банковские услуги: что ценят клиенты во время пандемии?

Опубликовано видео попытки Ефремова откупиться после ДТП

Вакцина от коронавируса будет доступна для граждан с 14–15 августа

ПФР напомнил о росте выплат работающим пенсионерам с 1 августа

Ученые нашли необычный способ раннего выявления коронавируса

Названа причина гибели туристов на перевале Дятлова в 1959 году

Стало известно о состоянии Олега Тинькова после пересадки костного мозга

Диетолог Ковальков назвал самый опасный тип ожирения для женщин

Как остановить анафилактический шок с помощью вилки

Названы лучшие мобильные приложения для прослушивания музыки

Скончалась жена Джона Траволты

За что японцы любят Чебурашку

Чебурашка — герой книг писателя Эдуарда Успенского, придуманный в 1966 году

ФОТО: кадр из м/ф «Чебурашка»

Наиболее массово российский след в Японии прослеживается в едва ли не главном ее экспортном товаре — анимации и комиксах. Аниме и манга знакомят нас с такими замечательными людьми, как русский негр Семен Брежнев, служащий в советской милиции, советская военнослужащая Владилена «Балалайка» Василинова, православные маги Саша Хрущева и Василиса, космический мусорщик Юрий Михалков и другими колоритными персонажами.

Исторические личности тоже пробрались на страницы и телевизионные экраны в виде Григория Распутина, царевны Анастасии Романовой и даже Владимира Путина.

Отдельно стоит упомянуть о Чебурашке. Советская анимация, в принципе, всегда вызывала восхищение японских творцов, но именно найденное в коробке из-под апельсинов «непонятно что» больше всего пришлось по душе восточной публике. Сначала, в 2009 году, японская студия сняла ремейк оригинального мультфильма, превратив его в сериал. Популярность его оказалась настолько высока, что в итоге на персонажа были куплены права и снято несколько полноценных кукольных продолжений. А уж игрушки расходятся как горячие пирожки.

Впрочем, питать излишних иллюзий насчет обожания российской культуры в Японии тоже не стоит, уверен старший научный сотрудник Центра исследований Японии Института Дальнего Востока РАН Олег Казаков.

— Японцы очень высоко ценят такие российские культурные проявления, как балет, музыка, консерватория. Часть японцев с большой симпатией относится к России, образуя общества, работающие с нашей стороной. Отдельно стоит упомянуть литературу. Японцы хорошо знают наших классиков — Толстого, Достоевского и других. Их даже адаптируют в форме комиксов или сокращенных версий. Хоть для нас это и диковато, но там это нормальная практика, — отметил Казаков. — Но я хотел бы обратить внимание на ежегодные опросы общественного мнения, тема которых — «Как японцы относятся к разным странам». Россию позитивно оценивают порядка 17 процентов японцев, в то время как у американцев аналогичная цифра составляет сейчас 75–80 процентов. Так что преувеличивать влияние российской культуры на Японию не стоит. Подавляющая часть населения видит в нас недружественную страну, в том числе и из-за того, что политики муссируют тему Курил.

Читайте также: Люди ищут разнообразие

Новости СМИ2

Коронавирус

в Москве

165 966 + 1012 (за сутки)

Выздоровели

230 642 + 613 (за сутки)

Выявлено

4 205 + 37 (за сутки)

Умерли

Анатолий Горняк

Абрамович вместо Гагарина: о чем мечтает молодежь

Анастасия Заводовская

Жертва офисного харассмента: главное — молчи

Олег Сыров

Готовим дома: креветки в сырной панировке

Митрополит Калужский и Боровский Климент

Приговор о жизни человека

Дарья Завгородняя

Клюквенный сок лучше крови

Николай Варсегов

Не ходите, девки, замуж

Виктория Федотова

Рудковская vs Дакота: дешманские разборки

Река сильнее традиций. Правда и мифы о столице и ее жителях

Газеты создаются в творческих муках и спорах

Как помочь ребенку выбрать профессию?

ЕГЭ по литературе. Больше читайте и пишите