Главное
Истории
Секрет успеха. Татьяна Терешина

Секрет успеха. Татьяна Терешина

Синемания. Карина Флорес. Прирожденная оперная дива

Синемания. Карина Флорес. Прирожденная оперная дива

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Эстетика СССР

Эстетика СССР

Березы

Березы

Вампиры

Вампиры

Осенние блюда

Осенние блюда

Инглиш

Инглиш

Самые старые города

Самые старые города

Если с ним подружился в Москве

Город
Фарид Бунятзаде, Мухамадаюб Махамадаминов, Анна Богомолова и Уологуем Хабибату
Фарид Бунятзаде, Мухамадаюб Махамадаминов, Анна Богомолова и Уологуем Хабибату / Фото: Анатолий Цымбалюк / Вечерняя Москва

Любовь к русскому языку привела финалистов конкурса «Билингва» к победе. Награждение прошло в столице. Традиционно в творческом состязании приняли участие дети и молодые люди от 10 до 22 лет.

Скромная 16-летняя Сааскылаана Уйгурова из села Абага в Олекминском районе Республики Саха ехала в Москву почти два дня.

— Сначала на машине 60 километров до Олекминска, оттуда самолетом: полтора часа до Якутска, а затем еще семь с половиной часов до Москвы, — рассказывает тетя и педагог школьницы Раиса Уйгурова. — Мы не могли пропустить такое важное событие — не приехать на церемонию награждения в столицу. Я помогала Сааскылаане писать эссе, поэтому мы решили поехать вместе.

О победе ученица 11-го класса не думала, ей хотелось рассказать о том, как язык важен для сохранения культуры народа.

В столице финалистов конкурса двуязычных эссе «Билингва» ждала культурно-познавательная программа с экскурсией по городу В столице финалистов конкурса двуязычных эссе «Билингва» ждала культурно-познавательная программа с экскурсией по городу / Фото: Центр «Этносфера»

— Для эссе я выбрала тему «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется», — поясняет финалистка конкурса. — Я придумала сюжет о студентке, которая приезжает к бабушке, и та рассказывает ей о значениях и истории слов. Наш язык очень древний, и люди верят, что есть дух языка, который объединяет род. Даже имена дают со смыслом. Например, мое имя Сааскылаана переводится как «весенний теплый день».... Я слышала о конкурсе «Билингва» и мечтала в нем участвовать! Теперь именно здесь, на церемонии награждения у меня появилась новая мечта стать переводчиком. Здесь я нашла новых друзей из других городов и стран, и нас объединила любовь к русскому языку.

Действительно, русский язык продолжает сближать людей со всего мира. В этом году, например, работы на конкурс двуязычных эссе «Билингва» поступили из 22 субъектов России. При этом самыми активными стали жители Московской области, Республики Татарстан и Дагестана, Новосибирской области и Ямало-Ненецкого автономного округа. Участниками конкурса стали представители 26 стран. Среди них 20-летняя студентка Хабибату Уологуем из Мали, которая учится в МАДИ на экономиста.

— На родном бамбарском языке и на русском я раскрыла тему «Сестра и братья в моей судьбе», — говорит Хабибату. — В Мали на бамбарском говорят 80–85 процентов населения, а на русском — единицы. Но мои родные уже знают некоторые русские слова: «привет», «спасибо», «люблю». Потому что я им так говорю. И им теперь тоже нравится русский язык, Россия, ее культура и, конечно, снег. Они говорят, что это очень-очень красиво. Я люблю родную страну, но мне так нравится Россия, что я хочу после окончания института работать здесь. У меня тут уже много друзей, с которыми мы вместе учим русский язык. А благодаря конкурсу «Билингва», думаю, их будет еще больше.

В столице финалистов конкурса двуязычных эссе «Билингва» ждала культурно-познавательная программа с экскурсией по городу В столице финалистов конкурса двуязычных эссе «Билингва» ждала культурно-познавательная программа с экскурсией по городу / Фото: Центр «Этносфера»

ФАКТ

За 11 лет проведения конкурса его участниками стали более 4800 человек со всего мира. В этом году эссе на 48 языках написали представители 26 стран мира, в том числе из Австрии, Северной Македонии, Марокко, Вьетнама.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.