Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту
Сторис
Русская печь

Русская печь

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Если водительское удостоверение загружено на госуслуги, можно ли не возить его с собой?

Хрусталь

Хрусталь

Водолазка

Водолазка

Гагарин

Гагарин

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Если уронил телефон на рельсы, можно ли самому поднять?

Потомки Маяковского

Потомки Маяковского

Библиотеки

Библиотеки

Великий пост

Великий пост

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Можно ли посмотреть забытые вещи в метро?

Не в ЗАГСе счастье

Развлечения
Не в ЗАГСе счастье

[b]Моцартовский марафон в парижской Опере был запущен ее гендиректором (не случайно в прошлом – руководителем Зальцбургского фестиваля) Жераром Мортье в день юбилея, 27 января. В так называемом «Дворце Гарнье» давали «оперу опер», «Дон Жуана», в скандальной постановке Михаэля Ханеке. Второй серией стала «Свадьба Фигаро», поставленная самым, наверное, знаменитым из современных театральных режиссеров – швейцарцем Кристофом Марталером. К осени парижан ждут еще «Так поступают все», «Идоменей» и «Милосердие Тита», но французские опероманы негодуют уже сейчас: второй моцартовский спектакль в Опере возмутил их не меньше первого.[/b]Последнее представление «Свадьбы Фигаро», которую играли чуть больше месяца, едва не отменилось из-за национальной забастовки. Например, в пятистах метрах от Оперы, в Комеди Франсез, в этот вечер так и не сыграли «Лжеца» Пьера Корнеля. Перед началом спектакля в Опере на сцену вышел администратор и объявил, что его коллеги тоже примут участие в акции протеста – правда, на свой лад: задержав начало на пятнадцать минут. Возмущенный свист быстро заглох, когда он добавил, что представление состоится, несмотря ни на что, и даже заболевший накануне бас Фредерик Катон все-таки исполнит положенную ему партию Антонио. Достойный уважения героизм. Ему, как садовнику, между прочим, приходится и тяжелые цветочные горшки по сцене таскать, и мебель двигать, и прочей черной работой заниматься.В общем, социально-политический подтекст возникал сам собой, да и текст Бомарше, пусть даже смягченный либреттистом Моцарта Лоренцо да Понте, недаром в свое время называли «революцией в действии». Однако Кристоф Марталер не пошел по дороге, выбранной его предшественником – Михаэлем Ханеке, который в «Дон Жуане» вывел на сцену угнетенный класс уборщиков и заставил их расправиться с угнетателем, «менеджером высшего звена» Доном Джованни.Марталера интересует вечное, а не сиюминутное, музыка и ее содержание, а не актуальный контекст. Он и сам профессиональный музыкант, ставящий оперы не реже, чем драматические спектакли (которые его волей все чаще превращаются в своего рода мюзиклы или концерты).[b]Не о любви[/b]Парижане знают Марталера только по «Кате Кабановой» Яначека (ее, как и «Свадьбу Фигаро», он изначально делал по заказу того же Мортье для Зальцбурга и лишь потом привез во Францию) и теперь еще ждут его «Травиату», обещанную в следующем сезоне. Но за пределами Франции послужной список режиссера в опере поистине внушителен.Предпоследний пункт – нашумевший «Тристан и Изольда» в прошлогоднем Байрейте. Постановка скандальная, ибо Марталер взялся за невозможное: доказать на материале самой знаменитой в мире оперы о романтической любви, что романтической любви в природе существовать не может. Вагнерианцы судили Марталера строго, и тогда у него родился замысел следующего спектакля, «оперной нарезки» под названием «Дрозофилы», поставленной в берлинском «Фольксбюне».Там под музыку «Тристана» по полу катались, пыхтя и сцепившись в каком-то безнадежном объятии тучные актеры: зал хохотал. Отыгравшись на Вагнере, Марталер и Моцарта не забыл. Одна из актрис вылезала на сцену из деревянного ящика, как чертик из шкатулки, и принималась с преувеличенным чувством петь арию Керубино о всеохватной силе любви. Глядя на это, публика тоже от души забавлялась.В парижской «Свадьбе Фигаро» на Керубино тоже нельзя смотреть без смеха, и он точно так же служит одним из веских аргументов в доказательстве марталеровской теоремы – об исчезновении любви как феномена. Пылкий паж Бомарше–Моцарта превратился в анемичное бесполое существо, сутулого подростка с плеером, в кроссовках, очках и безразмерных штанах. Он будто по привычке распевает серенады, а сам думает об одном – как бы в армию не отправили (что с ним, в конечном счете, и происходит).Вот оно, лицо нового поколения. Какая уж любовь, ему бы заткнуть уши побыстрей своей собственной музыкой, чтобы не слышать общего сладкоголосия.[b]Чуждые элементы[/b]«Осовремениванием» как таковым Марталер, однако, не увлечен. Его герои живут в условном пространстве, созданном усилиями давней подруги и соавтора, Анны Фибрук (давно пора говорить о них «Марталер–Фибрук», как «Леннон–Маккартни»), и вовсе вне времени. Ясно лишь, что мы где-то в прошлом столетии. Может, это годы семидесятые? Убогие обои в цветочек намекают, что пространство – жилое, гигантские антресоли и офис за прозрачными стеклами убеждают в обратном. Неформально, но неуютно. Как обычно у Марталера, по сцене постоянно шатаются чуждые элементы, которые и петь-то не умеют. В «Кате Кабановой» это были соседи по коммуналке, а тут – бесчисленные женихи и невесты. Один из счастливцев в красивом кремовом костюме торжественно шагает из одной кулисы в другую, пока не замечает, что за ним крадутся аж две претендентки в свадебных платьях – и тогда, бедняга, бросается наутек.Почему-то некоторые рецензенты решили, что Марталер перенес действие в свадебное ателье. Ничуть не бывало: это офис регистраций гражданского состояния, по-нашему – ЗАГС. Все персонажи оперы по очереди примеряют свадебные одеяния, услужливо предлагаемые здесь же установленными манекенами, и, кажется, хотят жениться не меньше, чем герои известной гоголевской пьесы. Кажется, мы перенеслись в то неопределенное время, когда узы брака считались едва ли не священными. Правда, о святости лучше не заикаться: все-таки ЗАГС – не церковь, а нечто противоположное. Потому вместо кафедры проповедника здесь установлена кафедра для докладов с микрофончиком, стаканом и бутылкой минералки. Оттуда-то и поют свои «программные» арии главные герои оперы.Чаще других туда становится граф Альмавива. В интерпретации Марталера центральный персонаж – он, а вовсе не прагматик Фигаро. И поет его самый яркий участник прекрасно подобранного ансамбля, шведский баритон Петер Маттеи. Он же в январе вышел на парижскую сцену как Дон Джованни, и даже решительные противники постановки Ханеке встретили певца овацией. Сегодня Маттеи – один из лучших в мире исполнителей этих двух партий, Джованни и Альмавивы, но он, к тому же, и незаурядный актер. Его антагонизм с Керубино понятен: для пажа (которого, к слову, поет исполнительница, также блиставшая в «Дон Жуане» в партии Донны Анны, Кристина Шафер) любовь – красивое, но бессмысленное слово, а граф – единственный на сцене влюбленный, причем влюбленный несчастливо.Долговязый чудак, в придачу ко всему близорукий, мечется из угла в угол в поисках того редкого чувства, которое одни (например, графиня) давно отпели и похоронили, а другие заменили женитьбой. Граф усматривает эротическую функцию в каждом атрибуте, будь то кресло с пультом управления – туда он норовит уложить любимую женщину, или дребезжащая электродрель, более чем очевидный символ. А вместо вальса вдруг пытается станцевать со служанкой роковое аргентинское танго. Он, как заведующий ЗАГСом, единственный жениться не собирается и не может.У него эта радость уже позади, и поэтому он так несчастен.По Марталеру, женитьба – последняя утопия, связанная с мифом о любви, и маленький шанс в нее поверить человек получает, лишь облачившись в неудобный костюм или смехотворно-белое платье с фатой. В тот момент, когда решающие слова «провозглашаю вас мужем и женой» будут произнесены, магия, не успев возникнуть, исчезнет. К финалу один глумливый персонаж залезает на антресоли к стоявшим там без дела чучелам животных и затаскивает одних на других в недвусмысленных позициях. Тут не до романтики. Однако хотя бы на миг счастье кажется графу вновь возможным – когда в очередном травестийном припадке надоевшая ему супруга надевает свадебное платье камеристки.[b]Безумный день[/b]Ни Бомарше, ни Моцарт не были классицистами, однако единство времени соблюли – пьеса называется «Безумный день», и все ее события укладываются в одни сутки. В спектакле Марталера время замерло: остановленные часы вечно показывают без пяти шесть.Это момент накануне праздника, непосредственно перед церемонией, которая никак не может состояться. Будто торопя время, Фигаро (Лоренцо Регаццо – фактурный бас родом из Венеции) нарочито забалтывает свои арии-монологи, да и оркестр гонит музыку все быстрее. Эффекта стремительного «безумного дня» дирижер Сильвен Камбрелен добивался намеренно, и, как бы его ни ненавидели парижские оперные ригористы, нельзя не признать: в этом безумии есть система, под ним скрывается концепция.Как минимум за одно оригинальное решение в музыкальной сфере Камбрелена и Марталера надо поблагодарить. Они ввели в число действующих лиц «речитативиста» (давний соратник Марталера Юрг Кинбергер) – типичного уличного артиста с пристегнутой к заднице табуреткой. Он носится по сцене с дешевеньким синтезатором, который и заменяет клавесин: то грубовато имитируя его звук, то предпочитая ему тембр «трубы», «тамбуринов» или еще какой. Комическая и трогательная разноголосица гениальной моцартовской драматургии с этими речитативами становится особенно очевидной. Ближе к концу спектакля артист получает право на соло и исполняет, водя руками по бокалам с водой, старую песенку о женской неверности. Часть зала аплодирует, другая свистит и выходит, хлопая креслами.Кстати, Марталер дает каждому из исполнителей, даже второстепенных, возможность выступить соло. Кто во что горазд: Марселина (Хелен Шнейдерман) играет в стареющую звезду кабаре и шлет публике воздушные поцелуи, Базилио (Буркхард Ульрих) хватается за микрофонную стойку и изображает рокера. Все эти выступления увенчает знаменитый финальный ансамбль, в котором все просят у всех прощения.Тут они еще и выходят на авансцену, чтобы застыть с несколько неестественными улыбками – для свадебной фотографии: уж хотя бы на ней хочется казаться счастливыми.[i][b]Париж[/b][/i][b]На илл.: [i]Один из моцартовских дуэтов режиссер Кристоф Марталер при помощи Петера Маттеи (Граф) и Хейди Грант Мерфи (Сюзанна) превратил в страстное танго.[/i]ФОТО ERIC MAHOUDEAU/OPERA NATIONAL DE PARIS[/b]

Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.