Канатоходцы после дождя
[b]Года два назад, когда я брал интервью у Фернандо Аррабаля, то задал ему вопрос: что вы могли бы сказать тем, кто в советские годы изо всех сил противился постановкам ваших пьес и переводам ваших произведений?[/b]“Я написал огромное количество пьес для театра, маленьких и больших. Целых двадцать два тома за пятьдесят с лишним лет! – возмутился Аррабаль. – Там можно найти пьесы на любой вкус – надо просто их прочесть”.И хотя сегодня уже можно прочесть и многочисленные интервью, и целых два романа Фернандо Аррабаля по русски (оба вышли в издательстве “Текст”), – с пьесами, а тем более театральными постановками дела обстоят намного хуже. А ведь Аррабаль – прежде всего человек театра, крупный драматург, младший наследник Ионеско и Беккета, широко известный на западе основатель “панического театра”. Французские критики называют его “нежным садистом” или “садистическим лириком” – как кому больше нравится. Но это все же не более чем модный комплимент, уводящий в сторону от истины – ибо на самом-то деле Фернандо Аррабаль – тонкий поэт и философ сцены, сумевший сказать свое, во многом новое слово в европейском театре.Его судьба необычна. Отец, лейтенант испанской гвардии, был арестован франкистами в первые дни Гражданской войны и пропал без вести. Сам Фернандо бежал во Францию, где и состоялся как художник. Франко запретил его пьесы и, рассказывает он, “саму его личность”.Писатель очень гордится этим: только несколько испанских фамилий при франкизме было запрещено даже произносить вслух – Фернандо Аррабаль оказался в компании с Пабло Пикассо и Долорес Ибаррури. Образ исчезнувшего отца часто возникал в его творчестве. Но это не единственная “визитная карточка” писателя. Нередко его герои – люди с некоторой “ущербинкой” или персонажи экзотические, например КингКонг или абиссинский император, что позволило критикам назвать его “Гойей в литературе и Сальвадором Дали в кинематографе”: как режиссер он снял семь фильмов по своим романам и пьесам. Постоянный романтический мотив Аррабаля – бродячие актеры, канатоходцы, паяцы, выпавшие из мира благополучных, рассудительных, философствующих людей. Ихто отношения с миром, во многом окрашенные привкусом безысходного абсурда, и любит анализировать Аррабаль.В этом смысле одна из самых знаменитых его пьес “Фандо и Лис”, премьера которой состоялась в театре-студии “Человек”, что в Скатертном переулке, вполне типична для всего его творчества. Постоянные персонажи писателя – пара бродячих акробатов. Фандо грубоват, хотя иногда он проявляет настоящую нежность с любящей его парализованной красавицей Лис. Об их прошлом не сказано ни слова, но, зная художественный мир Аррабаля, легко предположить, что когда-то Лис упала с трапеции, выступая перед уличной толпой, и вот теперь Фандо вынужден таскать ее за собой, ухаживать за ней. Это не слишком радует его, и он частенько ее бьет. И все-таки они любят друг друга и оба так хотят в страну Тар… Туда же направляются и трое философствующих субъектов, случайно встречающихся с ними на дороге. Но ни им, ни Фандо не дано найти туда путь. А нежная любящая Лис падает жертвой яростной вспышки любимого: Фандо по своему обыкновению избил ее за то, что она случайно сломала его барабан – а что за фигляр без барабана? Мир сказки пересекается с миром Кафки – и эту особенность творчества Аррабаля точно раскрывает режиссура Людмилы Рошкован, обходящаяся самыми непритязательными эффектами – игрой то голубоватого, то яркого света, сценическим кругом, да еще качелями и табуреткой, символизирующей инвалидную коляску Лис.В спектакле передано многое из всего по-иберийски сложного, уникального психологического мира Аррабаля, где нежная лирика стремительно сменяется грозовым предчувствием драмы, а трагический взрыв также быстро переходит в сардоническую усмешку. Легкость текстов Аррабаля вполне может ввести в заблуждение – на самом деле играть эти причудливые, гротескные образы, конечно же, неимоверно трудно. Актер Сергей Качанов тонко передает и мягкость несчастного Фандо, и его резкую грубость простого “мачо”, вдруг сменяющуюся мечтательностью, рожденной памятью о большой когда-то любви… Особенно тонка работа актрисы Милены Цховреба, сумевшей наполнить подлинной жизнью сложнейший, почти бесплотный и типично аррабалевский образ Лис.За тридцатилетнюю историю театра-студии “Человек” это уже второе обращение к драматургии Аррабаля: десять лет назад Людмилой Рошкован был поставлен спектакль по его пьесе “Молитва”. Радио России когда-то поставило радиоспектакль по антивоенной пьесе “Ужин” с участием Зиновия Гердта… Увы, этим, кажется, исчерпывается знакомство российского театрального зрителя с творчеством крупнейшего франко-испанского драматурга. А ведь он написал целых двадцать два тома пьес на любой вкус – надо просто их перевести и прочесть…