«Звучит смешно»: в Госдуме оценили введение феминитивов на Украине
На Украине узаконили феминитивы при обозначении профессий. Теперь украинки смогут самостоятельно выбирать, как будет записана их должность в официальных документах. В соответствующем приказе министерства развития экономики, торговли и сельского хозяйства страны указаны такие примеры, как «инженер — инженерка», «социолог — социологиня», «станочник широкого профиля — станочница широкого профиля».
«Вечерняя Москва» поговорила с депутатом Госдумы, членом комитета по труду, социальной политике и делам ветеранов Светланой Бессараб, оценившей необычное нововведение.
— Я считаю такое решение избыточным. Разумеется, это право Украины — вольно обращаться с русским языком и общими понятиями. Но исторически сложилось так, что обозначения профессий практически не склоняются, разве что в простонародье. Так что довольно странно было бы соревноваться в этом вопросе с Украиной, пытаясь перенять подобный опыт. Да и многие феминитивы, такие как, например, «докторица», звучат просто смешно, — отметила депутат.
Любые изменения, нововведения, как считает Бессараб, нужно принимать, исходя из их необходимости. В данном же случае в этом нет никакого практического смысла. И «инженер», и «инженерка» будут работать одинаково вне зависимости от суффиксов:
— Стоимость нашей профессии, имею в виду статусность, социальную значимость, не зависит от пола человека, занимающего должность. Только от того, как сам сотрудник относится к труду, какие результаты показывает. А биться над аналогами названий профессий — явно не то достижение, к которому стоит стремиться.
Депутат заключила, что единственным фактором, влияющим на значимость каждого конкретного человека в профессии, является качество его труда, то, насколько ответственно и сознательно он подходит к своим обязанностям, потому дополнительные языковые нормы в уже и так устоявшейся практике будут лишними.
Читайте также: «Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов