Главное

Ольга Седакова: Наш читатель не понимает модернизм

Развлечения
Поэт, философ, переводчик, лауреат Ватиканской премии им. Владимира Соловьева ("Христианские корни Европы") Ольга Седакова.
Поэт, философ, переводчик, лауреат Ватиканской премии им. Владимира Соловьева («Христианские корни Европы») Ольга Седакова. / Фото: тасс
Самая известная российская поэтесса рассказала "ВМ" о своей новой книге "Стелы и надписи".

Ольгу Седакову по праву можно назвать лицом российской поэзии за рубежом. Там ее знают - едва ли не лучше, чем на родине. Лауреат итальянской премии Данте Алигьери, офицер Ордена искусств и словесности Французской республики... - русская поэтесса является обладательницей самых престижных зарубежных наград. 12 декабря, в канун Старого Нового года Седакова выступила в клубе "Дача на Покровке", где презентовала книгу "Стелы и надписи".

Книга вызывает недоумение, потому что непохожа на поэтическую продукцию современности. И дело даже не в том, что поэтическая часть написана в архаичном ритме "Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына". Стихотворений всего шесть. Все остальное - подробнейшее послесловие филолога Сергея Степанцова, объясняющее написанное.

Что хотел сказать автор? За разъяснениями корреспондент "ВМ" обратился к самой Ольге Седаковой.

- Ольга Александровна, для многих читателей ваши стихотворения могут показаться не совсем понятными, сложными...

- Нашего читателя совершенно отучили от способности понимать модернизм. Он считал модерн заумным и совершенно не понимал, как изменился слух и что видит человек, который видит вещи по-сезанновски, а не фотографически перерисовывая.

- Почему это происходило?

- Модернизм XX века в нашей стране очень малоизвестен. Например, Томас Элиот, хотя и переведен, но переведен практически без контекста. Переводчики, не знающие той основы, на которой стоит Элиот, не могли вложить необходимый смысловой пласт в его стихи. И это не единственный пример. Совершенно теряет в русских переводах и Поль Валери...

- Но разве не было в России собственного модернизма?

- Конечно, был, начиная от символизма, который был разновидностью европейского модернизма. Однако наш русский модернизм жил и развивался своим собственным способом. Мандельштам, Ахматова, - жили уже за железным занавесом, они не знали того, что пишется в Европе на всех языках, которыми они владели. С большим опозданием до Пастернака дошли стихи Рильке. Мандельштам не знал Элиота... Последним поэтическим голосом, который для меня принадлежал этому модернизму, был Арсений Тарковский, в поэзии которого слышна античная нота и та же привычка модернистского художника видеть вещи совсем иначе, чем реалистического...

- Совершенно необычно то, что более чем половину вашей книги составляет комментарий.

- Для модерна, наследником которого я себя чувствую, было естественно, чтобы текст сопровождался комментарием и толкованием. У поэта - две руки: поэзия и эссеистика. Очень небогатая традиция русской эссеистики была в начале Серебряного века. Например, Бальмонт, который кажется нам не слишком умным, писал в этом жанре. Однако уже к 60-70 годам от этой традиции не осталось и следа. Была отдельно поэзия, была критика, было литературоведение. А что такое эссе поэта - никто не знал. Наши поэты не умели выражаться иначе, чем в стихах. И когда они все же пытались что-то сказать по поводу написанного, это выглядело душераздирающе. Оказывалось, что они не могут закончить начатую фразу.

- Но была же эссеистика Бродского!

- Тому, что Бродский написал свою эссеистику, мы должны быть обязаны его эмиграции. Там, за рубежом Бродский включился в хор словесности, которой не было в нашей стране и которую он не смог бы написать, если бы он жил у нас. Именно поэтому почти вся его эссеистика написана по-английски и в английской традиции.

И поэтому мне бы хотелось, чтобы в моей книге, куда входит небольшой круг стихотворений – было качественное толкование текста. И это толкование - не просто вторичное дополнение. Оно необходимо для того, чтобы создать образ, в котором рождается поэзия, живущая рядом с мыслью и вместе с мыслью.

- Ваши стихи написаны гекзаметром, но это не совсем гекзаметр. Он звучит очень современно... Такая новая античность...

- И этому я научилась у Рильке. Когда наши, русские поэты пытались сделать что-то похожее на античное, они просто воспроизводили гекзаметры и пентаметры, как это было принято. А у Рильке я нашла другое: что может остаться намек на античный стиль, а фраза может звучать вполне как разговорная и простая.

Есть такое недоразумение, что всех русских поэтов рассматривают в кругу русских же поэтов. Помню, как немецкий исследователь нашел в одном моем стихотворении цитаты из третьестепенных русских поэтов, которых я никогда не читала. На самом деле я ссылалась на Гейне. Однако ученому и в голову не могло прийти, что в русских стихах будет реминисценция Гейне...

Одна цель этой книги – действительно возвращение античности в ее актуально-политическом значении, которое имелось в позднесоветское время. Другая сторона – это модернизм.

СПРАВКА "ВМ"

Ольга Седакова, родилась 26 декабря 1949 года в Москве. Русский поэт, прозаик, переводчик, филолог и этнограф. Кандидат филологических наук, почётный доктор богословия Европейского гуманитарного университета. Старший научный сотрудник Института истории и теории мировой культуры МГУ.

Истории
«Три плюс два» и другие: фильмы, без которых не представить лето

«Три плюс два» и другие: фильмы, без которых не представить лето

Живопись огнем: как создают эмаль, которая не выцветает веками // Смотри, Москва

Живопись огнем: как создают эмаль, которая не выцветает веками // Смотри, Москва

Сталинские высотки

Сталинские высотки

Мода в СССР

Мода в СССР

Звезды российской эстрады на последних звонках

Звезды российской эстрады на последних звонках

Последние звонки СССР

Последние звонки СССР

Самое романтичное место в Москве // На связи Москва

Самое романтичное место в Москве // На связи Москва

Как сдавали выпускные экзамены в СССР?

Как сдавали выпускные экзамены в СССР?

Как звучит столица? // На связи Москва

Как звучит столица? // На связи Москва

Слюда вместо стекла и белокаменный Кремль: как строили на Руси // Смотри, Москва!

Слюда вместо стекла и белокаменный Кремль: как строили на Руси // Смотри, Москва!

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.