Главное
Истории
Секрет успеха. Татьяна Терешина

Секрет успеха. Татьяна Терешина

Синемания. Карина Флорес. Прирожденная оперная дива

Синемания. Карина Флорес. Прирожденная оперная дива

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Полицейский с Петровки. Выпуск 51

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Секрет успеха. Эдгард Запашный

Эстетика СССР

Эстетика СССР

Березы

Березы

Вампиры

Вампиры

Осенние блюда

Осенние блюда

Инглиш

Инглиш

Самые старые города

Самые старые города

ИСТОРИЯ ПЕСНИ

Общество
ИСТОРИЯ ПЕСНИ

[i][b]Где-то в 80-е годы услышал песню с рефреном «А я лягу-прилягу возле старой дороги…» Пелось в ней о березах, о земле нашей родимой и неповторимой. Прошло уже больше десяти лет, как песни этой не слышно в эфире. Сегодня другие песни в цене. Надеюсь на вашу рубрику, которая подарила мне встречи со многими дорогими сердцу песнями и помогла узнать имена их авторов и первых исполнителей. Очень надеюсь, что и мою просьбу не обойдете вниманием, и потому спасибо заранее.[/i]Н. П. ЗИБОРОВ,Коломна[/b]Получая такие письма, радуешься не только самому этому факту, но и тому, как расширяется география мест, откуда они приходят, где следят за каждым выпуском нашей рубрики, предлагают новые песенные сюжеты.Песню «Вы шумите, березы!» белорусский композитор Эдуард Ханок сочинил в 1983 году. А слова песни были написаны почти за тридцать лет до этого, в 1954 году, его земляком – старейшим белорусским поэтом Нилом Гилевичем.До этого Эдуард Ханок был уже хорошо известен по таким песням, как «То ли еще будет», «Я у бабушки живу», «Малиновка», и другим. И эта его песня тоже была поначалу встречена восторженно, во многом благодаря исполнению ее молодым, только что родившимся тогда коллективом – вокально-инструментальным ансамблем «Сябры» из города Гомеля и его солистом и руководителем – Анатолием Ярмоленко. Посуществу, это был их дебют на радио и Центральном телевидении. Спели они эту песню на белорусском языке и спели так, что сразу же обрели многочисленных поклонников. И сама песня – тоже. Но все-таки был в их исполнительской трактовке налет какой-то нарочитой веселости.Композитор считал, что возможности произведения далеко не реализованы. Тогда-то у него и возникла идея о переводе стихов на русский язык с тем, чтобы предложить «березы» Иосифу Кобзону.– Я высоко ценю талант и мастерство этого замечательного интерпретатора нашей отечественной песни. Давно мечтал, чтобы он исполнил и какую-то из моих, – рассказывал мне Эдуард Семенович. – Подумалось, что песня «Вы шумите, березы!» сможет ему подойти. Но как быть с белорусским текстом? И тут выяснилось, что у стихов, написанных Нилом Гилевичем, есть великолепный русский перевод, сделанный много лет назад известным русским поэтом Александром Прокофьевым. Прочитал и пришел в восторг. Прокофьев не повторил Гилевича – он нашел свою поэтику. Говорит в стихах вроде бы о том же и почти теми же словами, но по-своему. Один большой поэт с уважением отнесся к творчеству другого поэта…Когда композитор показал песню Иосифу Кобзону, тот взял ее и вскоре исполнил. Она долгое время была у него репертуарной. Но на телевизионный экран или в эфир он не торопился ее выносить.– Тут ведь момент очень ответственный, – заключил беседу со мной об истории этой песни Эдуард Семенович, – важно было преодолеть и победить сложившийся в сознании слушателей стереотип, познакомить с нею как можно больше слушателей и любителей песни. И тем, что Кобзон спел «Вы шумите, березы!» в концерте, посвященном Дню милиции, транслировавшемся в ту пору на всю страну, спел песню, которая, казалось, уже прошла свой пик. Решил ее по-своему, по-новому – этим он сделал мне большой подарок. Она стоила того, чтобы за нее побороться.Присоединяясь к автору песни, я хотел бы от имени «Вечерки» и нашей рубрики поздравить первого ее исполнителя, руководителя ансамбля «Сябры» с 30-летним юбилеем его коллектива, совпавшим с юбилеем этой песни (они ведь с нее начинали), и с присуждением ему на недавнем ХIII фестивале искусств в Витебске специального диплома постоянного Комитета союзного государства «за творческое воплощение идей дружбы народов России и Белоруссии».[b]Вы шумите, березы!Музыка Э. ХАНКАСлова Н. ГИЛЕВИЧАПеревод А. ПРОКОФЬЕВА[/b][i]Вы шумите, шумитеНадо мною, березы,Колыхайтесь, ведитеСвой напев вековой.А я лягу-прилягуВозле старой дороги,На душистом покосе,На траве луговой,А я лягу-прилягуВозле старой дороги,Головой на пригорок.На высокий курган.А усталые рукиЯ свободно раскину,А ногами – в долину.Пусть накроет туман.Вы шумите, шумитеНадо мною, березы,Тихой лаской милуйтеЗемлю, радость мою,А я лягу-прилягуВозле старой дороги,Утомившись немного,Я минутку посплю.[/i][b]Ансамбль «Сябры»[/b]

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.