Главное
Путешествуем ВМесте
Карта событий
Смотреть карту

Автор

Виктор Погадаев
ЧАЙ известен в Китае уже около 2000 лет. Там же зародилось искусство чаепития, которое позднее привилось в Японии, где и достигло своего совершенства. А все тонкости этого искусства были изложены в книге Лю Ю, написанной еще в период Танской династии (VII–X вв.).Пить чай стало модно и престижно, и каждый китайский сановник, включая самого императора, стремился поразить других изысканностью церемонии. Чайные домики росли в стране как грибы. Они появлялись в самых людных местах: на базарах, в храмах, дворцах.Постепенно выработалась особая техника чаепития, учитывающая принципы инь и янь (гармоническое взаимодействие полярных начал). Для достижения нужного эффекта следовало некоторое время пить чай одного сорта, затем смешивать его с другим и т. д.Оптимальным считался 8-шаговый цикл. В результате достигалось сохранение жизненных сил, равновесие психического и физического состояния.Сейчас в мире насчитывается около 3000 (!) сортов китайского чая, и, конечно, он известен как напиток, обладающий не только приятным вкусом, но и целебными свойствами. Так, черный чай освобождает организм от шлаков, зеленый – улучшает циркуляцию крови и стимулирует работу почек, слегка ферментированный – полезен для нормализации дыхания и т. д. Есть еще цветочный чай (из едва распустившихся чайных почек – типсов), ароматизированный – с добавками лепестков жасмина и розы, травяной.Кстати, ценность китайского чая выражается и вполне материально: стоимость некоторых сортов может превосходить $1000 за 100 г.Кстати, на чаинках, как и на кофейной гуще, можно гадать. И не только ради развлечения. Рассказывают, что однажды высокопоставленный дипломат некоей державы побывал на чаепитии у китайского императора. После того как гость удалился, император призвал лучшего гадальщика и попросил его «прочитать» расположение чаинок в чашке дипломата.Таким своеобразным способом император получил кое-какие данные о намерениях дипломата и своевременно их использовал при проведении своей политики в отношении страны, которую тот представлял.
[b]Въезжал в Сингапур на автобусе со стороны Малайзии. Пересечение границы заняло несколько минут: формальности здесь сокращены до минимума, и порядок идеальный. Чистота, свежий воздух — транспорт из Малайзии, не отвечающий требованиям экологии, просто не впускают на дамбу, соединяющую эти два государства.[/b][i]Ездить на машине в Сингапуре — одно удовольствие, ибо правила соблюдают все, и дорожных происшествий почти не бывает. Но еще приятнее здесь бродить пешком. В центре — широкие тротуары, скамейки, на которых хорошо посидеть в тени деревьев и просто поглазеть на прохожих. Наконец, современные магазины с кондиционерами, куда можно зайти подышать прохладным воздухом или посмотреть на товары со всех концов света. Как тут не вспомнить слова русского писателя И. А. Гончарова, который в своей книге «Фрегат «Паллада» уже определял место Сингапура как «всемирного рынка, куда устремляются продать и купить» люди со всех концов земли.[/i]Сингапурцы трепетно относятся к своему городу. Здесь не сорят на улицах: не сплевывают жевательную резинку (ее продажа просто запрещена), не бросают окурков на землю и не дымят на вас сигаретой на остановках автобуса, а улицы переходят строго на зеленый свет. Но и водители предельно вежливы к пешеходам — на перекрестках поворачивают, дав им предварительно пройти. И дело не только в огромных штрафах за нарушение порядка (за курение в лифтах, например, 500 сингапурских долларов, а за срыв стоп-крана в метро без надобности — 2500). Кстати, полицейских на улицах почти не видно. Просто соблюдение порядка, дисциплина воспитываются с детства и становятся внутренней потребностью каждого жителя. Бережно относятся сингапурцы и к своему прошлому, включая связанное с колониальным господством Англии. Многие улицы сохраняют имена английских деятелей, в неприкосновенности остаются скульптурные памятники и портреты англичан, в том числе в экспозиции Национального музея. Особенно повезло в этом смысле основателю современного Сингапура сэру Раффлзу. Его имя носят огромный комплекс деловой части города и станция метро — «Раффлз-плейс», самая высокая гостиница и торговый центр — «Раффлз-сити» и, наконец, старая гостиница «Раффлз-отель», которая, по образному определению Сомерсета Моэма, неоднократно останавливавшегося в ней, «символизирует все сказки экзотического Востока».Сингапур — крупнейший промышленный, финансовый и транспортный центр региона. Говорят, формула его успеха — в сочетании жесткого политического режима с либеральной политикой в экономике. То, чего ему не хватает, без колебаний ввозится из-за рубежа, включая рабочую силу. Газеты пестрят объявлениями с предложением работы. Средняя заработная плата здесь — около 1500 сингапурских долларов в месяц, и поэтому неудивительно, что сюда устремляются жители Малайзии и Индонезии, где уровень зарплаты значительно ниже. Я был поражен, когда узнал, что почти все сотрудники гостиничного кафе, в котором я питался, — малайзийцы.Они берут в наем одну комнату на нескольких человек и возвращаются в Малайзию только на праздники и иногда на выходные. Кстати, въезд в Сингапур для малайзийцев безвизовый.Большой спрос в Сингапуре и на квалифицированных специалистов. Как мне сказали, иностранцы с высшим образованием могут легко получить здесь вид на жительство, а затем и гражданство.Сингапур привлекателен и для туристов. Будучи прибежищем трех национальных общин — китайской, малайской и индийской, — он по существу является Азией в миниатюре, где можно познакомиться с культурой разных народов. Старое здесь не вытесняется новым, а сосуществует с ним. Одно удовольствие прогуляться по кварталам китайского чайна-тауна, «маленькой Индии» (район проживания индийцев), вокруг Араб-стрит, где концентрируются поселения малайцев, или посетить изящную белоснежную армянскую церковь Андрея Первозванного. Ветхие здания реставрируются, приспосабливаются к современной жизни: в них устраиваются магазины, музеи, картинные галереи.Сооружаются и новые туристические объекты: китайский и японский садики, так называемый Город династии Тан, остров Сентоса со знаменитым океанариумом, пешеходной тропой «хвост дракона», проложенной в сохранившихся джунглях, парком бабочек и азиатской этнографической деревней. Ветхие здания здесь реставрируются, приспосабливаются к современной жизни: в них устраиваются магазины, музеи, картинные галереи. Новую жизнь обрел «Парк тигрового бальзама», превратившийся в своеобразный китайский Диснейленд.Пляжи, которых много даже в черте города, поражают образцовым порядком и чистотой. Но лучше всего отдохнуть на одном из небольших островков вблизи Сингапура, куда можно отправиться на специально зафрахтованном катере, который позже придет и заберет вас обратно. А как красивы и днем, и ночью набережные с современными скульптурами (в том числе «Ньютоном» знаменитого Дали), гранитными банкетками для влюбленных и ресторанами, украшенными яркой иллюминацией. Здесь не увидишь нищего, и удивительно трогает забота молодых о престарелых и больных родителях. Повезло в Сингапуре и птицам: их запрещено убивать под угрозой больших штрафов.Особенно колоритен Сингапур по вечерам, когда на улицах открываются шумные ночные базары, где можно недорого купить сувениры, в первую очередь — изготовленные особым способом украшения из орхидеи, покрытой тонким слоем золота, и отведать различные экзотические блюда. Поражает обилие тропических фруктов, самым необычным из которых считается дуриан — плод с небольшую дыню с огромными коническими шипами. Многих он отпугивает своим запахом, и местные отели пестрят многочисленными предупреждениями, запрещающими проносить его в номера. Один из европейских путешественников утверждал, что есть дуриан — это все равно что лакомиться мороженым, находясь по шею в нужнике.Сознаюсь, что сам я неравнодушен к дуриану. Его запах манит и притягивает, как магнит, и я уже не в силах уйти с базара, не съев дуриана.Подхожу к груде плодов, выбираю покрупнее, с засохшим черенком, принюхиваюсь: запах должен быть резким и пряным даже сквозь толстую кожуру. Прошу продавца чутьчуть надрезать плод, изучаю мякоть, насколько она сочна. Тут же за столиком приступаю к трапезе. О, блаженство! Нежная мякоть тает во рту, как крем, напоминая по вкусу смесь тертых орехов со сливками. Считается, что дуриан горячит тело и несовместим с алкоголем. Он очень калориен и вполне заменяет сытный ужин. Заедать его лучше мангустином (манггис) — коричневым плодом с белыми нежными дольками внутри.Возвращался я в Малайзию из Сингапура ранним утром опять-таки на автобусе. Первые лучи солнца позолотили верхушки пальм на зеленых холмах, в низинах кое-где расстилался туман. Приведется ли побывать здесь снова или все это я вижу в последний раз? Кто знает...
[i]19 мая шаттл «Атлантис» успешно стартовал к Международной космической станции мыса Канаверал с экипажем из 7 человек, среди которых — российский космонавт [b]Юрий УСАЧЕВ[/b]. А накануне редакцию посетил американский астронавт [b]Майкл БЕЙКЕР[/b], который по прямому телефону ответил на вопросы читателей «Вечерней Москвы».[/i][b]— Здравствуйте, Майкл! Меня зовут Медовар Лазарь Ефимович. Я давно интересуюсь космосом. Скажите, знакома ли вам фамилия Штейнберг? [/b]— К сожалению, нет.[b]— Он первым рассчитал орбиту первых спутников Земли за 5 лет до того, как они были запущены. Он работал с Королевым и Туполевым и многие труды его опубликованы. Кстати, им вычислена и наиболее рациональная траектория полета корабля на Марс.[/b]— Это очень интересно. Мне бы хотелось познакомиться с его трудами. Тем более что экспедиция на Марс не за горами. Давайте свяжемся позднее и поговорим.Оставьте свой телефон и адрес.[b]— Добрый день. Я работаю инженером в одном из московских предприятий. У меня вот какой вопрос. Кто в США все-таки считается первым космонавтом — Алан Шепард или Джон Глен? [/b]— Алан Шепард.[b]—Спасибо. Теперь мои друзья не будут сомневаться.[/b][b]— Здравствуйте. У меня нескромный вопрос: сколько получает американский астронавт за сутки полета? [/b]— Работа американских астронавтов оплачивается несколько по-другому, чем у российских космонавтов. Мы получаем зарплату сразу за год, а не за количество дней полета.[b]— Правда ли, что в США в 1947 году разбилась летающая тарелка? [/b]— Насколько я знаю, это история была просто сфабрикована и не имеет ничего общего с действительностью.[b]— А еще говорят, в каком-то музее хранятся тела пришельцев…[/b] — Мне об этом ничего не известно. Я думаю, что все это выдумки.[b]— Здравствуйте. Меня зовут Маша. Наша летчица Марина Попович утверждает, что неоднократно видела НЛО. А вам приходилось наблюдать летающие тарелки? [/b]— Нет, не приходилось. Конечно, весьма вероятно, что где-то во Вселенной живут другие существа. Но поскольку ближайшие звезды к нам расположены на расстоянии сотен световых лет, для того, чтобы добраться к нам, понадобятся века.[b]— Что же тогда видела Марина Попович? [/b]— Я тоже был свидетелем необычных явлений. Во время первого полета, примерно через семь с половиной минут после старта, мы увидели очень много светящихся точек, которые медленно проплывали мимо нас.Джон Глен рассказывал, что тоже видел нечто подобное. Но на самом деле это, как оказалось, были просто летающие в космосе святящиеся частички льда.[b]— Здравствуйте, Майкл. Меня зовут Лена. Насколько реальны сериалы типа «Секретных материалов»? [/b]— Я слышал про этот сериал, но никогда не смотрел. И мне кажется, что это просто фантастика, не связанная с настоящей жизнью.[b]— А вы не лукавите, Майкл? Говорят, что между американскими астронавтами и русскими космонавтами существует договоренность — не разглашать никакой информации, касающейся НЛО, которые они видели в космосе. Это правда? [/b]— Я никогда не слышал о такой договоренности. Это выдумки.[b]— Добрый день. Можно кулинарный вопрос? Отличается ли еда американских астронавтов в космосе от пищи российских космонавтов? [/b]— Есть отличия. У американцев пища чаще всего сухая и при употреблении размачивается. У русских же она консервированная — более натуральная и очень вкусная. Я был потрясен, когда, состыковавшись с «Миром», узнал, что у Валерия Корзуна имеются огромный батон колбасы и головка сыра.[b]— Здравствуйте. Я хочу вот о чем спросить: случалось ли вам отмечать в космосе какиелибо праздники? Нет ли у вас возможности для таких праздников захватить с Земли и припрятать что-то особенно любимое — конфету или маленькую бутылочку виски? [/b]— Во время полетов «Шаттла» у нас не бывает возможности ничего отмечать, поскольку они короткие. А на борту станции «Мир» праздники отмечаются. Более того, тогда с Земли присылаются особые блюда и подарки.[b]— Извините, но у меня такой вопрос. Я слышала, что на космических кораблях существует замкнутый цикл жизнеобеспечения. Все, от чего человеческий организм избавляется после приема пищи, перерабатывается и употребляется вновь. Психологически это не противно? [/b]— На «Шатлле» такой системы нет. На «Мире» она действительно существует, но я никогда … э-э… не пробовал.[b]— А как вы моетесь в космосе? Есть ли на станции душ? [/b]— На «Мире» действительно есть душ. Но меня научили и более простому способу мыться. Нужно просто взять воду и как бы положить ее на лицо. И она на нем останется, собираясь шариками, которые остается только растереть на коже. То же самое можно со всем телом сделать. Единственный недостаток этого метода — вода после купания будет летать везде.На «Шаттле» мы обычно моем голову с помощью шампуня или мыла, которые не надо смывать водой. Такие средства обычно используют в больницах для тяжелых больных после операции. На десять полетов каждому члену экипажа полагается маленький флакончик такого шампуня. Но мне лично это средство не нравится, тем более что его нужно достаточно много, чтобы волосы и кожа были по-настоящему чистыми.[b]— Добрый день, Майкл. Ответьте — только честно: как вы оцениваете нынешнее состояние станции «Мир»? [/b]— Я был там в январе 1997 года. Тогда «Мир» находился в достаточно хорошем состоянии. Да и сейчас, судя по рассказам космонавтов, оно остается приличным. Потрясающий феномен: станция, работа которой была рассчитана на 5 лет, функционирует уже 13 лет.[b]— Не слишком ли много людей занято в инфраструктуре российской космонавтики? [/b]— Да нет. На самом деле меня удивляет как раз обратное. Как такими незначительными силами успешно решаются сложные задачи. Например, в Российском космическом агентстве пилотируемыми космическими полетами занимаются всего 20 человек, в то время как в США намного больше.[b]— Бывают ли нештатные ситуации в полетах? [/b]— Ну, конечно! Например, во время третьего моего полета один из основных двигателей отключился за секунду до старта. Это очень опасная ситуация, ведь другие двигатели уже невозможно отключить. А на борту огромный бак, заполненный кислородом и водородом. К тому же компьютер в момент сбоя в подаче питания решил, что ракета уже взлетела.[b]— Майкл, мне было бы интересно узнать ваше мнение о нашей российской космической технике.[/b]— Российская космическая программа меня просто восхищает. Ваша техника надежна и очень прочна. Например, в России вы можете запускать свои космические корабли практически при любой погоде и в любое время, чего нельзя сказать о наших «Шаттлах», которые очень зависимы от погодных условий.[b]— Хотелось бы выразить вам соболезнование в связи с трагедией «Челленджера». В России все очень переживали по этому поводу.[/b]— Большое спасибо.[b]— Скажите, Майкл, сколько женщин у вас летало в космос и как они переносят нагрузки? [/b]— Летало довольно много женщин, но я не помню точное число. Нагрузки они переносят хорошо и трудятся так, что ни в чем не уступают мужчинам.[b]— А американские женщины-астронавты имели детей после полетов? [/b]— Да, конечно.[b]— У меня вопрос из области психологии. Какие отношения вы сохраняете со своими коллегами после того, как провели с ними месяц, два, полгода? Дружите или видеть друг друга не можете? [/b]— Мне самому не приходилось проводить длительное время вместе с другими космонавтами: на моем счету 4 полета в течение 40 дней. Но по опыту других скажу, что большинство сохраняют и после полета дружеские отношения.[b]— А о сексе спросить можно? В последнее время много говорят о возможности туристических туров в космос. Может случиться так, что полетят супруги или влюбленная пара. Возможны ли интимные отношения между ними на космическом корабле? [/b]— Почему бы и нет? Хотя, насколько мне известно, такого в американских экипажах пока не случалось. За русских не ручаюсь, просто не знаю. Но дело это не такое простое. «Шаттл» сам по себе — корабль небольшой, и при семи человек экипажа там просто негде повернуться. Кроме того, не все хорошо переносят адаптацию на орбите. Одни отделываются легкой головной болью, других тошнит. До интимных ли отношений тут! [b]— А если в составе экипажа — женщина: вдруг в нее кто-то влюбится? [/b]— Во время совместного полета с «Миром» в нашем экипаже была женщина-астронавт. Мне показалось, что Валерий Корзун был бы не прочь, чтобы она осталась на «Мире». И мне пришлось приложить настойчивые усилия, чтобы она улетела с нами на «Шаттле» (смеется).[b]Прощаясь с Майклом Бейкером, мы спросили нашего гостя: — Скажите, а какие вопросы вам задают американские читатели? [/b]— Почти такие же. Всех в первую очередь интересуют проблемы питания, туалета, летающие тарелки, отношения с женщинами… Космос один, а люди везде одинаковы.
[i]На сей раз корреспондент встретился с послом Малайзии [b]Датуком Яхья Баба [/b]и попросил его ответить на несколько вопросов.[/i] [b]— Как вы стали дипломатом и послом?[/b] — Во многом случайно. После окончания университета я некоторое время служил в земельном департаменте. Страна была английской колонией, и вся внешняя политика находилась в руках англичан. Но после провозглашения независимости были установлены дипотношения со многими государствами, дипломатическая служба расширялась и понадобились кадры.[b]— В каких странах вы уже побывали?[/b] — В Индонезии, Мьянме, Австрии, Таиланде, Вьетнаме, Швеции, Дании, Финляндии и Норвегии, а с 1995 года — посол в Москве. На самом деле назначений было меньше. Просто посол в Швеции по совместительству является также послом в Дании, Финляндии и Норвегии. Сейчас та же ситуация. Находясь в Москве, я одновременно представляю свою страну в Казахстане, Армении, Беларуси и Грузии. Естественно, время от времени приходится туда ездить.[b]— Престижно ли по малайзийским меркам быть послом в России? [/b]— Престижно, и очень. Многие мои коллеги откровенно завидовали, когда узнали о моем назначении в Москву. Что бы там ни говорили, но Россия остается великой страной, влияющей на мировую политику.[b]— Некоторые считают, что дипломат — лишь посредник, и не должен иметь собственного мнения.[/b]— Что ж, это, пожалуй, верно. Ответственность дипломата настолько велика, что он должен держаться в определенных рамках. Первая его задача — достучаться до сердца собеседника, заставить его понять излагаемый вопрос или позицию своего правительства. А затем уж постараться убедить в своей правоте. Но свою точку зрения он тоже может иметь и даже высказывать ее, подчеркивая, однако, что это его личное мнение. Конечно, это не касается кардинальных проблем.[b]— Какими проведенными вами переговорами вы особенно довольны?[/b] — Известно, что территориальные проблемы — одни из сложнейших. Например, мне приходилось участвовать в переговорах с Таиландом по решению проблемы спорной территории на шельфе, где были обнаружены запасы природного газа. Здравый смысл подсказал, что конфронтацией здесь ничего не добьешься. В конечном счете было решено совместно эксплуатировать месторождения, а добываемый газ делить пополам. Обе стороны оказались в выигрыше, и никто не пострадал.[b]— Для большинства россиян Малайзия — это нечто далекое и экзотическое, своеобразный рай на земле. А на самом деле?[/b] — Благодатный климат, плодородные почвы, богатые залежи полезных ископаемых. Это позволяет Малайзии удерживать ведущие позиции в мире по производству пальмового масла, натурального каучука, а также сжиженного газа. Сейчас Малайзия — одна из так называемых новых индустриальных стран, именуемых также азиатскими тиграми. А к 2020 г. станет развитой индустриальной державой. Еще Малайзия — это «Азия в миниатюре».Здесь мирно сосуществуют различные национальности (малайцы, китайцы, индийцы), религии и культуры.[b]— Пишут, что Малайзия отказалась от советов и услуг Международного валютного фонда. Как вам удается преодолевать финансовый кризис?[/b] — По нашему убеждению, финансовый кризис был спровоцирован извне. Поэтому Малайзия теперь стремится жить своим умом: запретила вывоз местной валюты (ринггита), укрепила банковскую систему, активизировала борьбу с коррупцией. Результаты налицо: в этом году наблюдается оживление покупательского спроса, приостановлен рост безработицы.[b]— Какое представление вы имели о России до того, как приехали сюда?[/b] — В пору «железного занавеса» Россия была синонимом коммунизма, а нас коммунистическая угроза очень пугала. Ведь внутри страны мы сталкивались с деятельностью воинствующей компартии, которая свыше трех десятилетий, начиная с 1949 года, вела настоящую вооруженную борьбу в джунглях с правительственными войсками. Членов партии мы даже называли коммунистами-террористами. Не говоря уж о нетерпимом отношении коммунистов к религии.[b]— А что вы думаете о России сейчас?[/b] — Мы хотим, чтобы Россия была сильной, чтобы могла противостоять попыткам другой державы навязать свою волю другим народам. Мы за многополярный мир. У вас есть мощная индустриальная база, высокие технологии, квалифицированные кадры, богатые полезные ископаемые.Потенциал огромен. Так что верю: трудности будут преодолены, и Россия сохранит свое лидирующее место на международной арене.[b]— Как вы оцениваете состояние и перспективы российско-малайзийских отношений? [/b]— Между Малайзией и Россией нет никаких проблем. Активное взаимодействие осуществляется в ООН, АСЕАН, на асеановском региональном форуме по вопросам безопасности. То же касается и экономического сотрудничества: в настоящее время оно охватывает все сферы, но особенно плодотворно в области торговли, инвестиций и обмена современными технологиями.При этом мы все больше делаем ставку на развитие связей с российскими регионами, примером чему является, в частности, недавний рабочий визит премьерминистра Малайзии Махатхира Мохамеда в Хабаровск. Есть планы по расширению контактов в области образования (подписан меморандум взаимопонимания), а также спорта. Мы надеемся принять в 2006 году Азиатские игры и не хотим ударить в грязь лицом, поэтому собираемся пригласить десятки российских тренеров по различным видам спорта для подготовки малайзийских спортсменов. Есть надежды и на развитие туризма: с этого года граждане России могут въезжать в Малайзию без визы на срок до месяца. Мы стремимся поддерживать также контакты с общественными организациями, а также с некоторыми школами. Вы, например, знаете, что в школе № 5 подмосковного Одинцова дети играют в малайский волейбол? Он с теми же правилами. Но играют ногами. И мяч не кожаный, а сделанный из лианы ротанг.[b]— Вы в Москве уже почти пять лет. Изменилась ли за это время наша столица?[/b] — Конечно, изменилась. И в лучшую сторону. Улучшилась инфраструктура, появились новые рынки и магазины, отели, заправочные станции. Раньше дипломаты ездили за покупками в Финляндию, а теперь абсолютно все можно купить в Москве. Впечатляет обустройство Кольцевой дороги.[b]— А как вы находите нашу кухню? [/b]— Люблю жульен, шашлыки, плов. Но дома, конечно, предпочитаю малайские блюда. Тем более что супруга моя — большая мастерица их готовить.[b]— Может быть, порекомендуете какое-нибудь блюдо? [/b]— Сам я очень просто обожаю сатэ. Это такие маленькие шашлычки из курицы, баранины или говядины. Способ приготовления несложен: берем 1,5 кг куриного мяса, 1 чайную ложку тмина, 1/2 чайной ложки корицы, 8 головок лука, 1 чайную ложку кориандра, ,5 см свежей куркумы, 1 чайную ложку сахара, 1 лимонное сорго (лимонная трава), 2 столовые ложки поджаренного арахиса, 2 столовых ложки растительного масла, соль по вкусу. Мясо нарезаем небольшими кубиками. Растираем кориандр, тмин, куркуму, орехи, соль и сахар. Смешиваем с порошком корицы, мелко нарезанным луком и 1 чайной ложкой масла. Маринуем этой смесью мясо и оставляем на три часа. По истечении этого времени замариновавшиеся куски мяса насаживаем на деревянные палочки (по пять кусочков) и, непрерывно поворачивая, обжариваем со всех сторон, время от времени обрызгивая маслом с помощью веточки лимонного сорго. Подают блюдо с кусочками свежих огурцов, колечками лука и ореховым соусом.Многие мужчины обожают сатэ торпедо — шашлычки из бычьих гениталий, поскольку уверены, что это блюдо помогает им поддерживать потенцию.[b]— Судя по всему, не только ваша супруга — большая мастерица по части национальных блюд. Кстати, мне как-то пришлось наблюдать, как она лично на одном из приемов подносила блюда гостям.[/b]— Ничего удивительного. Таков закон малайского гостеприимства. Она выступает как хозяйка дома, а той положено лично угощать гостей. Но не думайте, что ее роль ограничивается только этим. Она принимает активное участие в общественной жизни дипкорпуса. Является, в частности, президентом женского клуба стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Клуб под ее руководством организует время от времени благотворительные базары, выручка от которых направляется в московские больницы и мечети.[b]Досье «ВМ» [/b][i]Датук Яхья Баба родился 20 декабря 1943 года в городе Малакка, который когда-то был центром процветающего малаккского султаната. Образование получил в Малайзии, окончив столичный университет «Малайя». В системе МИД с 1967 года. В 1990 году награжден высшим орденом штата Малакка, дающим право носить почетный титул «Датук» (буквально «дедушка»). Жена Шарифа Норсиха подарила ему четверых детей (трех дочерей и одного сына). В 2000 году счастливая семейная пара будет отмечать серебряную свадьбу.[/i]
[b]Дисциплина на дорогах, однако, разная. Наиболее упорядоченным движением отличаются Сингапур и Куала-Лумпур. Здесь улицы предельно оснащены всеми необходимыми знаками движения, включая отличную дорожную разметку. Ездить по местным дорогам легко, но и за порядком следят строго, вплоть до использования электронных средств. Штрафы огромные. В Индонезии, например, за управление машиной без прав или без регистрации предусматривается двухлетнее заключение в тюрьму или штраф в два миллиона рупий (около 300 долларов), а за вождение без ремня безопасности или шлема (для мотоциклистов) — один месяц тюрьмы или штраф в один миллион рупий. Штрафы непосредственно на улице, естественно, не берут — выписывают лишь квитанции, которые необходимо оплачивать по почте или через банк.[/b][i]Если владелец автотранспорта вовремя не уплатит причитающийся штраф, возбуждается судебный процесс, который, однако, может длиться бесконечно долго. Но прав могут лишить сразу же. Иностранцу легче, особенно в Джакарте и Куала-Лумпуре: можно сослаться на незнание местной специфики — ведь большая часть указателей здесь на местных языках. Иногда выручают как раз владение этими языками, предельная вежливость и...юмор. Один наш знакомый в случае, когда его останавливали за нарушение правил полицейские и спрашивали, откуда он, отвечал каламбуром: мол, из DKI, что расшифровывается как «особый район Индонезии Джакарта» и как «вне контроля жены». Полицейских это ужасно смешило, и они отпускали его без каких-либо негативных последствий.[/i]Но чтобы хорошо ездить по местным дорогам, нужно обладать завидным терпением. Здесь есть свои сложности, связанные как с общим процессом урбанизации, так и с национальными особенностями стран. Повышение уровня жизни и неизбежно связанное с этим увеличение числа легковых машин на дорогах, а также стремление обеспеченного класса, работающего в городе, жить в экологически чистых районах, за его пределами, обостряют проблему транспортного движения в ЮВА. В результате в часы пик хроническими становятся дорожные пробки, особенно в центре городов, архитектурносложившихся в конце XIX — начале XX века и поэтому слабо приспособленных к автомобильному буму последних лет.Конечно, власти осознают наличие этой проблемы и принимают энергичные меры по исправлению сложившейся ситуации.Там, где это возможно, ведется реконструкция старых кварталов с последующим расширением улиц, строятся новые эстакады, дорожные развязки типа «кленовый лист», в том числе на нескольких уровнях, сооружаются объездные пути, скоростные магистрали. Но, как правило, они платные (в Джакарте, например, даже в центральных частях города), что делает затруднительным их использование большинством населения. Но если это вам по карману, то добро пожаловать: такие магистрали избавят вас от многочисленных заторов и сберегут вам нервы. Только надо быть внимательным: разворотов на них практически нет, и если не заметить указатель съезда, то можно быстро оказаться на другом конце города и долго плутать, прежде чем удастся вернуться на нужный маршрут.Одним из направлений деятельности властей по разблокированию транспортной ситуации является введение системы ограничения движения личного транспорта. В Джакарте эта система функционирует в утренние часы пик и заключается в том, что в это время в центр пропускают только машины с тремя пассажирами (система «трое в одной»). Помнится, мы сначала никак не могли понять, почему при въезде в городской центр из Кебайоран-Бару, где находится жилой городок российского посольства, так много мальчишек, желающих прокатиться на машине. Оказалось, они таким образом подрабатывают себе на хлеб: садятся «третьими», беря небольшую таксу, и, проехав полицейский пост, возвращаются на автобусе обратно.Предпринимаются попытки упорядочить и парковку автомашин. Практически все новые многоэтажки имеют парковочные помещения в подвале или на крыше, сооружаются специальные парковочные комплексы, оборудованные автоматическими средствами оплаты или обслуживаемые на выходе специальными клерками-парковщиками. Стоянки на открытых площадках или на улице тоже охвачены парковщиками, которые берут плату на выезде со стоянки, естественно, в зависимости от продолжительности парковки. При этом они не всегда отрывают билеты. Но игнорировать их не следует, даже если у них нет билетов и они не имеют формального права взимать плату. Парковщики здесь не просто взиматели денег. Они помогают водителям чисто припарковаться и безупречно выехать со стоянки, следят за сохранностью автомобиля. Некорректное общение с ними может привести к печальным последствиям: неожиданно окажется проколотой шина, а то и что-нибудь похуже приключится. Надо, правда, отметить, что иногда таким образом стремятся подзаработать, особенно там, где стоянка бесплатная: проколют шину и тут же предлагают услуги заменить проколотое колесо. Европеец, конечно, сам не будет утруждать себя такой работой, тем более что услуги, особенно в Маниле и Джакарте, стоят копейки. Но такое происшествие должно и насторожить хозяина машины: может быть, он вел себя на стоянке некорректно.Сингапур в этом плане исключение. Здесь за вашей машиной никто присматривать не будет: за стоянку платят специальными билетами, которые покупают заранее. При парковке необходимо лишь проткнуть в них карандашом или ручкой цифры, указывающие время и дату стоянки. Билет оставляют внутри машины под ветровым стеклом, чтобы его мог увидеть контролер в случае, если забредет на стоянку, — проверка проводится выборочно. Если вы не позаботились своевременно о билете, то можете стрельнуть (разумеется, не бесплатно) у какого-либо другого водителя. Сингапурцы, как правило, выручают друг друга. Вообще следует отметить уважительное отношение водителей в странах ЮВА друг к другу. Спешащих и выезжающих на основные магистрали часто пропускают вперед, давая знак рукой, охотно подсказывают направление движения и т. д. Водители внимательно относятся и к снующим в потоке машин мальчишкам, продающим газеты и сигареты, к уборщикам улиц и площадей.Кроме проблемы пробок и стоянок, на улицах городов региона можно столкнуться и с другими трудностями. По нашим меркам, здесь необычайно много мотоциклистов, которые при плотном движении используют любой зазор между автомобилями, чтобы прорваться вперед, а иногда шпарят прямо по тротуарам.Очень опасно, когда на мотоцикл взбирается целая семья с двумя-тремя детишками. При этом женщины сидят грациозно, свесив ноги в одну сторону и держа ребенка на руках! Хорошо, если в результате маневра мотоциклиста она только поцарапает своим каблуком бок машины, а если упадет под нее? Такое случается сплошь и рядом, особенно в Джакарте и Маниле, которые отличаются невероятно сложным и хаотичным движением.Много неприятностей могут доставить и автобусы — джакартские, куала-лумпурские и манильские мастодонты. Эти мчатся, не разбирая дороги и почти не замедляя хода на остановках, в результате чего пассажиры вскакивают в автобус и выпрыгивают из него практически на ходу. Правда, в этом им помогают билетеры.Как правило, их двое — по одному на каждую дверь. Характерно, однако, что в часы пик именно автобусы — самый надежный вид транспорта. Во всяком случае, на них в это время можно добраться быстрее, чем на частном автомобиле или такси.Много в городах ЮВА и небольших трехколесных транспортных средств, созданных на основе мотороллеров. В Индонезии это так называемые бемо, хеличаки, баджаджи, на Филиппинах — трайсиклы или моторикши, представляющие собой мини-такси на трех человек. Им, правда, запрещено ездить по центральным магистралям. Но стоит свернуть с центральной улицы, как вы сразу натыкаетесь на них. Их суетливость и бесцеремонность неподражаемы. Но, с другой стороны, именно они позволяют максимально обеспечить потребности жителей крупного города в пределах одного района или даже квартала.В Маниле самым экзотичным видом городского транспорта являются джипни (от слова «джип»). Впервые они появились в конце Второй мировой войны, но особенно распространились после 1946 года, когда возвращавшиеся на родину американские солдаты практически за бесценок продавали военное имущество. Предприимчивые филиппинцы накрыли кабины джипов тентами или соорудили на их раме деревянные кабины, которые ярко раскрасили, и приделали к ним массу прибамбасов в виде десятка дополнительных зеркал, фар, антенн, гирлянд, фигурок лошадей и статуэток девы Марии, приносящих, по местным поверьям, счастье и отводящих беду. Их водители славятся лихачеством и подбирают пассажиров повсюду, в том числе и во время краткой остановки перед светофором. Как и трехколески, джипни изгнаны с главных магистралей, однако на небольшие расстояния доставляют своих пассажиров быстрее рейсовых автобусов.Но благодарите бога, что здесь уже нет такого количества велорикш, как раньше: они сохранились лишь в провинциальных городах и в некоторых столицах на специальных маршрутах для туристов: в Сингапуре на Викториястрит, в Маниле в Тондо и Чайнатауне. Раньше велорикши постоянно путались под колесами автомобилей и были причиной множества аварий. Смешно, но в Малайзии их до сих пор претенциозно величают такси. Помнится, мы были поражены, когда, заказав такси в небольшом провинциальном городке Кота-Бару, утром у гостиницы увидели велорикшу.Тогда российским гражданам было категорически запрещено пользоваться таким видом транспорта, и нам пришлось, уложив багаж и посадив хозяина «такси» на место пассажира, самим поработать педалями, чтобы вовремя добраться до аэропорта. К счастью, он был совсем недалеко от города.Ну и, наконец, нельзя сбрасывать со счетов проявления стихии. Мы не говорим об извержениях вулканов, которые здесь тоже случаются, но вот тропические ливни могут доставить автомобилисту много хлопот. В дождливый сезон (зимой) они идут стеной и длятся часами. Становится темно, как ночью, окна запотевают, а дворники не справляются с обрушившимся потоком. Водители зажигают фары, включают всевозможные стрелки, подают сигналы клаксоном. Движение резко замедляется, а порой останавливается вообще и возобновляется лишь после того, как уймется ливень. А сколько машин после этого остается на дорогах: заглохли двигатели, сели аккумуляторы, отказали тормоза...И все-таки берите напрокат машину и попробуйте прокатиться по каучуковым дорогам. В конце концов пробки бывают только в часы пик, а стихия бушует не всегда. Да и прибегать к своему обаянию или каламбурам вам не придется, если будете соблюдать элементарные правила дорожного движения. Не забудьте только, что при въезде на перекресток желательно все-таки подать звуковой сигнал, чтобы предупредить другие машины, ведь их водители могут и не догадываться, что именно вы имеете преимущество на перекрестке.Но надежнее всего, конечно же, пользоваться общественным транспортом, теми же джакартскими или манильскими «мастодонтами». К тому же вечером в них можно насладиться музыкой: в автобусы заходят уличные певцы и под гитару исполняют популярные песни.
[i]Мы продолжаем серию интервью с главами дипломатических представительств, аккредитованных в Москве. Сегодня у нас в гостях посол Сингапура [b]Марк Хонг Тат Сун[/b].[/i][b]-Господин посол, у вас богатый дипломатический опыт. Что вы считаете самым трудным в работе дипломата? [/b]— Дипломатическая работа имеет несколько аспектов. Один из важнейших — анализ и подготовка сообщений об основных событиях и тенденциях в стране пребывания. Конечно, эта задача облегчается средствами массовой информации, которые широко распространяют главные новости. Но вопрос в том, как интерпретировать события, как увязать их с национальными интересами своей страны и разглядеть возможные последствия.Другой аспект работы связан с тем, чтобы довести точку зрения своего правительства до властей страны пребывания. Эта миссия порой не всегда бывает легкой и приятной, но тут уж ничего не поделаешь. Самая сложная часть дипломатии — ведение переговоров, особенно по спорным проблемам, включая вопросы войны и мира.[b]— Сингапур переводится с санскрита как «город льва». А в представлении многих россиян связан с известной экзотикой. Что вы можете сказать по этому поводу? [/b]— Да, в Сингапуре много экзотики. Даже само название государства родилось как красивая сказка. Предание гласит, что в конце XIII века суматранский принц, спасаясь от шторма, оказался на острове и увидел здесь диковинного зверя с красным телом, черной головой и белой грудью. Он принял его за льва (хотя львы никогда тут не водились) и решил основать на этом месте поселение под названием Сингапур. Сейчас это название носят и остров, и государство, и его столица. Еще Сингапур называют «Азией в миниатюре», так как здесь переплелись три основные культуры: малайская, китайская и индийская, не говоря уж о европейской (с 1819 по 1959 год Сингапур был английской колонией).Но Сингапур — это и высокоразвитое государство, которое преуспело не только в экономике, но и в достижении гармонии между основными этническими общинами, социальной справедливости, сумело найти свое национальное лицо, создать современную армию, чистое, некоррумпированное правительство. Я бы даже осмелился назвать Сингапур «Республикой идей».[b]— Некоррумпированное правительство? Как это удается? [/b]— Воспитывается непримиримость к коррупции, в борьбу с которой вовлечены все: и политические лидеры, и государственные структуры, и общественность. Кстати, руководитель Бюро по расследованию случаев коррупции ни от кого не зависит и подотчетен только премьер-министру. Конечно, важными являются и открытость в принятии решений, и высокие оклады государственных служащих, и общественное порицание, и неотвратимость наказания. При этом наказанию подвергаются обе стороны: и тот, кто дает взятку, и тот, кто ее берет.[b]— Расскажите, что происходит сейчас на вашей родине.[/b]— Сингапур — ужасно «скучная страна», в ней все так хорошо организовано, что не происходит ничего экстраординарного: ни тебе политических кризисов, ни беспорядков. Даже транспортных происшествий почти не бывает. Конечно, мировой экономический кризис сказался и на Сингапуре — если в 1997 г. темпы роста составляли 7,8 процента, то в 1998 г. — только 1,5. Но в 1999 г. показатели достигли 5,6 процента, а на 2000 г. планируются уже 6. Активно идет процесс либерализации финансового сектора, реструктуризации и переподготовки рабочих кадров, совершенствования системы образования с упором на изучение естественных наук и математики.[b]— Как вы восприняли свое назначение послом в Москву? [/b]— С воодушевлением. Для дипломата работать в Москве — это большая честь. Россия в настоящее время находится в процессе исторических перемен. Здесь делается история, и быть непосредственным свидетелем этого потрясающе интересно.[b]— Как бы вы охарактеризовали двусторонние отношения между Сингапуром и Россией и их перспективы? [/b]— У нас хорошие отношения. И не только потому, что нам нечего делить. Возможности для взаимодействия в современных условиях просто безграничны. Обе страны являются членами организации «Тихоокеанское экономическое сотрудничество», регионального форума Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). Россия имеет статус полноправного партнера по диалогу с АСЕАН, участником которого является Сингапур. Наконец, обе страны активно действуют в ООН. В экономической сфере с преодолением финансового кризиса появляются возможности развития более тесных торговых связей и создания совместных предприятий. Наконец, плодотворно развиваются культурные контакты. Уже стало традицией участие российских деятелей культуры в ежегодных фестивалях искусств в Сингапуре.Расширяется практика обмена визитами: сейчас в стадии подготовки находятся визиты мэров двух крупных городов России. Я надеюсь, что и новый президент, которого выберут россияне на предстоящих выборах, не ослабит внимания к Азии в целом, и Юго-Восточной Азии в частности.[b]— Для вас, наверное, наш город тоже экзотика. Что вы можете о нем сказать? [/b]— Город хорошеет на глазах, замечательно освещен ночью. Несомненная заслуга в этом принадлежит мэру Юрию Лужкову, который, кстати, уже дважды посещал Сингапур. Что предстоит решить еще московским властям, так это транспортная проблема. И в этом наш опыт может пригодиться.[b]— Любите ли вы русскую кухню? [/b]— Конечно. Особенно борщ и шашлык.[b]— А что бы вы порекомендовали нашим читателям из сингапурской кухни? [/b]— Сингапурская кухня — это сплав лучших традиций китайской, индийской и малайской кухни. Есть много вкусных блюд, но я бы выделил наси горенг, или жареный рис. Он не только вкусен, но его и легко приготовить в условиях Москвы.[b]— Что вы хотите пожелать нашим читателям? [/b]— Не терять надежды и быть сильными. Господь Бог наделил Россию большой и прекрасной территорией, богатыми ресурсами. России уготовано судьбой быть великой державой.Остается только преодолеть нынешний кризис и решить, как использовать все эти богатства. Наш собственный опыт в Сингапуре дает основания для таких надежд. У нас практически нет никаких ресурсов (даже воду мы получаем из соседней Малайзии), и тем не менее мы смогли выжить и стать процветающей страной. Секрет прост — эффективное правительство, честность, дисциплина, компетентность, главенство принципа: не жалеть денег на образование. Мы готовы поделиться своим опытом с Россией и уверены, что, преодолев кризис и достигнув политической стабильности, она станет экономическим локомотивом (как США, Европа или Япония) и гарантом мира и стабильности на земном шаре.Всех читателей поздравляю с Восточным Новым годом. Наилучших пожеланий в новом тысячелетии! [b]Рецепт от сингапурского посла: наси горенг [/b][i][b]Ингредиенты: [/b]4 чашки холодного вареного риса, 3 дольки чеснока, 8 небольших головок красного лука, 3 тонкие сосиски (по желанию), 200 граммов ветчины и 200 граммов свежих креветок, 200 граммов зеленого горошка, 4 небольших стручка красного перца чили (по желанию), 1 десертная ложка соевого соуса, 2 яйца, щепотка соли (если соус не слишком соленый), 3 десертные ложки растительного масла, петрушка (или кинза), зеленый лук.[b]Приготовление. [/b]Разогреть сковородку. Влить растительное масло. Когда оно нагреется, положить чеснок и нарезанные ломтиками лук и чили, довести до мягкого состояния. Добавить креветки, горошек, кусочки ветчины и сосисок. Жарить в течение нескольких минут. Положить рис, хорошо смешать и добавить соль и соевый соус.Держать на огне, пока рис не станет коричневым. Взбить яйца и добавить в рис, довести до готовности. Разложить по тарелкам, украсить петрушкой и зеленым луком.[/i]
[i]Посол Великобритании в России сэр Родерик Лайн, занявший этот пост в январе нынешнего года, человек чрезвычайно занятый. И все-таки в интервью «Вечерней Москве», которую посольство выписывает, он отказать не смог.[/i][b]— Господин посол, расскажите, как вы стали дипломатом.[/b]— Надо сказать, я в детстве мечтал стать летчиком. Потом в университете изучал историю. Но после того как в 1961 году побывал в России, где мой отец работал атташе ВВС, я решил пойти в МИД. И так получилось, что моя дальнейшая жизнь во многом оказалась связанной с Россией. В 1972—1974 годах я был третьим секретарем британского посольства в Москве, в 1987—1990 — уже советником, с января 2000 года стал послом.[b]— Принцесса Анна на открытии нового здания британского посольства говорила, что оно «отражает особые отношения с Россией».[/b]— Да, это так. Англия считает, что без стабильной, процветающей и демократической России не может быть стабильной, процветающей и демократической Европы. Сотрудничество с Россией — долгосрочный курс правительства премьер-министра Блэра, который считает это своим личным делом. Ну а открытие нового здания посольства, стоившего казне 80 млн. фунтов, — это, конечно, лишь одно из проявлений значимости России во внешней политике Англии.[b]— Я обратил внимание, что у входа в Консульский отдел почти нет очереди.[/b]— Ввод в строй нового здания позволил нам избавиться от очередей: теперь консульский отдел может ежегодно обслужить до 150 тысяч человек (сейчас виз выдается от 70 до 80 тысяч в год). И не верьте, если кто-то вам скажет, что визы в нашем посольстве трудно получить. 70 процентов заявителей получают визу в течение суток. Надо только быть искренним с нами и правдиво заполнять анкету.[b]— Судя по программе пребывания принцессы Анны в Москве, английская сторона уделяет большое внимание сотрудничеству с благотворительными организациями.[/b]— Совершенно верно. В Москве это организация «Живая нить», занимающаяся реабилитацией детей-инвалидов, в том числе с помощью верховой езды. Эта организация поддерживает тесные контакты с фондом «Спасите детей» в Англии, патроном которого является принцесса Анна. А в Екатеринбурге, например, это Кризисный центр для женщин, пострадавших от насилия мужчин.[b]— Господин посол, наша встреча несколько раз откладывалась. Если не секрет, чем вы занимались все это время? Может быть, расскажете нашим читателям, как строится ваш рабочий день? [/b]— Это сделать очень трудно. Один день не похож на другой. Да еще многочисленные поездки по регионам. Ведь Москва — это еще не вся Россия. Я успел побывать в Нижнем Новгороде, Петербурге, Екатеринбурге, Самаре, Тольятти, в Сибири.[b]— Мы сейчас говорим с вами по-английски, но время от времени вы переходите на русский. Вы его где-то специально учили? [/b]— Работать в России и не знать русского — это было бы ужасно. Сначала я окончил девятимесячные курсы русского языка в Лондоне, а затем совершенствовал свои знания на практике в России. Того же требую и от сотрудников посольства.[b]— В свое время поэт Маяковский написал растиражированные потом строки: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин...» Если бы не было, скажем, производственной необходимости, за что вы бы захотели выучить русский язык? [/b]— За то, что это язык великого Толстого и великого Чехова. Русская литература оказала огромное влияние на английскую литературу, и романы Толстого «Война и мир», «Анна Каренина», пьесы Чехова, особенно «Три сестры» знает, без преувеличения, каждый англичанин. Так же, как, наверное, Шекспира в России.[b]— Об англичанах мы знаем много: и из литературы, и из сообщений прессы. А как вы сами определили бы характер своего народа? [/b]— Один из ключей к характеру англичанина — отношение к спорту, особенно к крикету, в котором проявляются хладнокровие, терпеливость, честность, известный консерватизм. Некоторые считают, что крикет помогает понять, что такое Вечность: ведь игра может продолжаться до пяти дней без какого-либо результата! Ну и вы знаете, что Англия — родина многих видов спорта: тенниса, футбола, например. Но ирония судьбы — именно здесь нам и не везет: последний раз мы выигрывали Уэмблдонский турнир в 1977 году, а чемпионат мира по футболу в 1966-м.[b]— В жизни всякого человека случаются любопытные, порой курьезные эпизоды, тем более в жизни дипломата, которому приходится много общаться с разными людьми и в разных странах...[/b]— С удовольствием расскажу один из них. Недавно мне пришлось побывать в Иркутске на праздновании 70-летия Иркутского государственного технического университета. Обращаясь к аудитории, я говорил о важности образования в наше время и позволил себе повторить три принципа из предвыборной платформы Блэра: «первый принцип — образование, второй — образование, третий — образование».Когда я закончил, мэр Иркутска сказал мне: «Да это же почти изречение Ленина, который говорил «учиться, учиться и учиться». Так что теперь мне предстоит деликатная задача объяснить Блэру, что он цитировал Ленина.[b]— Как вы нашли Москву после стольких лет отсутствия? [/b]—Я просто потрясен. Такого колоссального строительства в Европе, кроме, вероятно, Берлина, нет больше нигде. За последние десять лет Москва превратилась в живой, динамичный, процветающий город. Хотелось бы, чтобы все россияне жили, как москвичи.[b]— У вас большая семья? [/b]— Жена, два сына и дочь. Супруга Мэнди занимается благотворительностью и увлекается московской архитектурой. Старший сын (ему 28 лет) живет в Австралии, где работает архитектором.Он очень любит русское искусство и даже написал работу о Шехтеле. Второй сын Андрей (именно Андрей, а не Эндрю) учится в Нью-Йоркском университете, мечтает стать банкиром. Дочь Саша в Англии, изучает литературу.[b]— А что подают британскому послу на ланч? [/b]— Я не очень притязателен. Съедаю яблоко (помните английскую пословицу: яблоко в день — и никаких докторов!) или сэндвич. Порой обедаю вместе с коллегами в посольском ресторане, где исключительно русская кухня: окрошка, щи, черный хлеб.[b]— Готовите ли вы что-нибудь сами? [/b]— Мои «фирменные блюда» — яичница, а также овсянка по-шотландски, которая готовится с медом, солью и долго на медленном огне.[b]— Приходилось ли вам пробовать русский джин? [/b]— А разве такой есть? Настоящий джин может быть только английским.
[b]Колыбельная симфония [/b]Малыш Клинт Кох из Сингапура просто обожает классическую музыку. Слушая Баха, он покачивает ручкой в такт. Ему всего два годика, но классическую музыку он слушает, можно сказать, с пеленок и даже раньше, ибо его мать, мечтая вырастить из сына музыканта, начала слушать Баха, будучи еще беременной. При этом она опирается на исследования американских ученых, которые пришли к выводу, что студенты, слушающие, например, Моцарта, имеют лучшие результаты в учебе.На самом деле реальных доказательств связи между классической музыкой и талантами детей нет. Эксперты согласны с тем, что окружение играет большую роль для развития ребенка, особенно в самые первые годы, но это и все. В то же время опрос, проведенный Гонконгским университетом, показывает, что 23 процента молодых беременных женщин верят, что, слушая классическую музыку, можно значительно повысить способности ребенка.— Теоретически можно согласиться с тем, что классическая музыка оказывает воздействие на мозг ребенка, — говорит профессор Канзасского университета Джон Коломбо. — Но музыка выступает лишь как один из факторов раннего опыта. И главное — не перегибать палку. Родительская любовь может творить чудеса и без музыки.[b]Мурка против гипертонии [/b]Ученые Нью-Йоркского университета в Буффало обнаружили, что общение с жизнерадостной собакой или мурлыкающей кошкой может снизить вызванное стрессом повышение кровяного давления даже у тех, чья профессия к таким стрессам располагает. Наблюдение за 48 биржевыми брокерами, которые уже лечились от гипертонии, показало, что кровяное давление уменьшилось вдвое у тех, кто завел домашнее животное.Выступая на заседании Американской ассоциации кардиологов, доктор Карен Аллэн указала, что эти показатели в равной мере относятся и к мужчинам, и к женщинам. Так что если ваша жизнь подвержена стрессам, приведите домой собаку или кошку. Вы в них, возможно, нуждаетесь больше, чем они в вас.[b]Любовные страсти [/b]Нормальный человек не может обойтись без секса, но способности у всех разные. Исследование крупнейшего производителя презервативов — международной компании «Дурекс» — показывают, что немцы, например, занимаются сексом в среднем 112 раз в год, а продолжительность каждого акта составляет 17,2 минуты. Эти показатели перекрыты известными сердцеедами французами, которые вступают в половую связь в среднем 141 раз в год. Менее всего активны в сексе гонконгцы — только 57 раз.Кстати, согласно последним данным ученых Бристольского университета, занятия сексом три-четыре раза в неделю вдвое уменьшают риск инфаркта. Единственное «но»: заниматься сексом не следует в состоянии алкогольного опьянения.
Спецпроекты
images count Мосинжпроект- 65 Мосинжпроект- 65
vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.