«От хайпа до кринжа»: какие слова окажутся под запретом после принятия закона о защите русского языка
Сюжет:
Эксклюзивы ВМВ России приняли закон, ограничивающий употребление иностранных слов. Что это означает, какие слова попадут под запрет и что об этом думают филологи — в материале «Вечерней Москвы».
Суть инициативы
Госдума 16 февраля приняла поправки к закону о государственном языке. Новые нормы устанавливают запрет на использование иностранных слов, имеющих русские аналоги, в делопроизводстве и в случаях, когда русский язык выступает в качестве государственного.
При этом инициатива расширяет перечень сфер использования русского языка как государственного. Так, в документе говорится, что нормы закона также распространяются на «информацию, предназначенную для потребителей товаров (работ, услуг)».
Кроме того, новая редакция закона запрещает использовать в «государственном языке» слова и выражения, «не соответствующие нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани)».
В пояснительной записке к законопроекту отмечается, что норма «направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов».
Закон еще не вступил в силу. Его должны одобрить Совет Федерации и президент, а затем опубликовать в «Российской газете».
Что это означает на практике и какие сферы затронет
По закону о госязыке русский язык как государственный должен использоваться в 11 сферах, в том числе:
- в работе госорганов;
- в названиях органов власти и организациях всех форм собственности;
- в судо- и делопроизводстве;
- при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки;
- в продукции СМИ;
- в рекламе.
Однако четких норм, определяющих, как можно и нельзя оперировать языком, нет.
Согласно принятым поправкам, эти нормы должны быть закреплены в словарях. Список таких нормативных словарей утвердит правительственная комиссия по русскому языку.
При этом как именно будет осуществляться контроль за исполнением закона, пока не совсем ясно. Сам закон лишь вводит обязательную лингвистическую экспертизу.
Какие слова станут запретными
Формально закон запрещает употреблять в рамках госязыка иностранные слова, которым нет аналогов в русском языке. Из этого можно сделать вывод, что под запрет подпадут, например, такие слова, как: «хайп» (шумиха), «кринж» (стыд), «донат» (пожертвование), «букинг» (бронирование), «митап» (встреча) и другие.
Однако в действительности все зависит от того, попадет ли то или иное заимствованное слово в нормативный словарь.
Из-за размытости формулировок закон уже активно критикуют. Вот как на критику отреагировала в своем Telegram-канале председатель думского комитета по культуре Елена Ямпольская:
— Никто не требует запрещать иностранные языки, в одночасье менять зарегистрированные торговые марки. Просто предлагаем помнить: мы живем в России. И ущемление русского языка — в угоду кому бы то ни было, с любыми намерениями — абсолютно недопустимо.
Нужна ли русскому языку защита
Большинство филологов полагают, что русский язык самодостаточен и в дополнительной законодательной защите не нуждается. На протяжении всей своей истории он подпитывается иностранными словами: некоторые из них сохраняются в речи, иные со временем исчезают.
Вот как этот процесс в беседе с «ВМ» объяснил доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом Института русского языка РАН Анатолий Баранов:
— Например, в 70-е годы наша лингвосреда была под мощным влиянием английского языка, когда в обиход вошли такие слова, как «стрит» или «флэт», — сказал Баранов. — Сегодня эти слова не используются в живом языке, поэтому мы их все реже слышим. Однако сейчас в речи россиян встречается все больше англицизмов и жаргонных фраз из молодежного сленга. Примером тому служат такие довольно популярные слова, как «кринж», «краш», «хейт».
Так или иначе, но язык отражает события, происходящие в обществе. И именно люди влияют на речь и придают русскому большую гибкость, вариативность и альтернативность.
— Процесс заимствований неизбежен, — заметил филолог. — Когда общество конкретный набор слов утомит, оно перестанет использовать их, эти заимствования сами постепенно исчезнут из речи. Ведь мы используем язык для выражения наших мыслей и описания окружающей действительности.
Однако в профессиональной среде есть и другое мнение. Так, в недавнем интервью «ВМ» писатель Юрий Поляков отметил, что русский язык нуждается в защите от заимствований, которые диктуются «политическими влияниями и экспансией чужой цивилизации».
— Нынешнее засорение русского языка англицизмами и американизмами чрезмерно, — уверен писатель. — Язык с таким нашествием варваризмов уже не справлялся, не успевал переварить. Вот и появились слова «шеймить», «хитчхайтинг», хотя у нас есть свои обжитые аналоги — позорить и автостоп…