Четыре перевода «Сирано»
Сегодня на сцене театра МОСТ состоится презентация удивительной книги Андрея Григорьева «Сирано. Четыре перевода», вобравшей в себя все переводы героической комедии Эдмона Ростана и фотоснимки самых известных исполнителей роли Сирано в России и Франции.Как все лучшее в жизни, книга «Эдмон Ростан. Сирано де Бержерак. Четыре перевода» родилась из любви – к французскому романтику XVII в. Сирано как вечной мечте о смелости, доблести, чести, таланте, высокой всепоглощающей любви и способности оставаться самим собой в любых обстоятельствах.Идея издания объединила правообладателей переводов и переводчицу Елену Баевскую, предоставивших права на публикацию текстов, доцента Московского института им. Дашковой Инну Гуляеву, автора вступительной статьи.К приятному удивлению составителя, участвовать в некоммерческом проекте согласились все московские театры, в которые он обращался, благодаря чему в книге появилась целая портретная галерея корифеев в роли Сирано.[b]Театр МОСТ, Б. Садовая, д. 6.Начало в 20.00[/b]